Di şevek tarî da agir bî dil xistiye
bî ronahîya sîbê da çavên xwe girtiye
di şevek tarî da agir bî dil xistiye
destê mîn bî xwe ra kiri bu,xatîr jî me xwestî ye..
lo çî dî(çilê) zivistanê da me bî tenê hiştiye
lo lo hevalo lo canoo
Şirîn birîndaro
lo lo hevalo lo canoo
şêrîn birîndaro
berê tû merxas û agit bu,îro ketî çi halo
berê tû merxas û agit bu,îro ketî çi halo
çavên xwe jînyariyê
mîrin jê nagere
dilê xwe jînyariyê
mîrin jê nagere
bî çaven ferê xwe,li dor xwe digerine
bî çaven ferê xwe,li dor xwe digerine
digere nagere,hevalê xwe navîne
lo lo hevalo lo canoo
Şirîn birîndaro
lo lo hevalo lo canoo
Şirîn birîndaro
berê tû merxas û agit bu,îro ketî çi halo
berê tû merxas û agit bu,îro ketî çi halo
Karanlık gece
Karanlık bir gece de ateş gönüle vurmuş
Sabahın aydınlığında gözlerini kapatmış
Karanlık bir gece de ateş gönüle vurmuş
Ellerimi sardı bizden veda istedi
Sonbaharın kırkında bizi yalnız bıraktın
Ey arkadaş ey can
Yaralı aslan
Ey arkadaş ey can
Yaralı aslan
Eskiden yiğittin bugün ne hale düşmüşsün
Gözlerini kapatmış
Ölüm onu aramıyor
Gözlerini açıyor, etrafında gezdiriyor
Arıyor ama arkadaşlarını bulamıyor
Ey arkadaş ey can
Yaralı aslan
Eskiden yiğittin bugün ne hale düşmüşsün
Eskiden yiğittin bugün ne hale düşmüşsün
Delila Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Delila Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: