Dino:
Kako se pise ljubav, dali kao jedna rijec?
ili su to uvijek barem dvije najmanje
ljudi se od uvijek sastaju,vole i jos uvijek rastaju
aşk nasıl yazılır
tek kelimeyle mi?
yoksa iki mi
iki galiba…
Oprosticu joj sve
nisam ja supermen
pa da mogu to na ledjima da ponesem
Ugosticu joj sne
bolje im' je kod mene
neka spavaju sve dok se ne promijene
insanlar her zaman aşık oluyorlar
fakat sonra ayrılıyorlar.
her şeyi affederim
ama süpermen değilim
bütün yükü
sırtımda taşıyamam.
Zeljko:
like to the dearest friend (kao najdrazem prijatelju)
Ljubav se nepise tako,oko za oko zub za zub !
O' ne ja nemogu vise,ja sam stigao na rub
Svaka mi rec strazu dobija, svaki mi most na Drini cuprija
rüyalarını misafir edeceğim
bende güvende olurlar
uyusunlar, uyusunlar…
değiyene kadar.
Dino:
Sta je to sveto nocas i vijecno ,
Zivote sivi
Zeljko:
Sve je to ono pred cim drhitis a cemu se divis
aşk öyle yazılmıyor
göze göz, dişe diş
ama ben artık yapamıyorum
uçurumun kenarında duruyorum.
Oprosticu joj sve
nisam ja supermen
pa da mogu to na ledjima da ponesem
Ugosticu joj sne
bolje im' je kod mene
neka spavaju sve dok se ne promijene
her kelimenin bir nöbetçisi vardır
her köprünün adı drina.
ey gece, nedir sonsuz ve kutsal?
bu gri hayatta
hayran kaldığın ve önünde titrediğim
kutsaldır.
Supermen Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Supermen Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: