3OH!3 : Nice legs, Daisy dukes, makes a man go [ıslık] Güzel bacaklar, mini kot şortlar, bir erkekte başarılı olur Thats the way they all come through like [ıslık x2] Bu şekilde herşey kendini belli eder Low-cut, see-through shirts that make you [ıslık] Dekolte, transparan bluzlar seni ... Thats the way she come through like [ıslık] Bu şekilde o kendini belli eder
Nakarat : Katy Perry : Cause I Çünkü ben Just set them up, Sadece onları ayarlıyorum Kaynak : Mesken.Gen.TR [Linkleri görebilmek için üye olmaniz gerekmektedir. Hizli üye olmak için tiklayiniz!!] Kaynak : Mesken.Gen.TR [Linkleri görebilmek için üye olmaniz gerekmektedir. Hizli üye olmak için tiklayiniz!!] Just set them up, Sadece onları ayarlıyorum Just set them up, Sadece onları ayarlıyorum To knock them down Onları devirmek için
3OH!3 : Cause I Çünkü ben Just set them up, Sadece onları ayarlıyorum Just set them up, Sadece onları ayarlıyorum Just set them up, Sadece onları ayarlıyorum To knock them down Onları devirmek için
I think I should know, how, to make love to something innocent without leaving my fingerprints out, now Sanırım bilmeliyim, nasıl, masumca bir şeyi parmak izimi bırakmadan sevmeyi, şimdi L-O-V-E's just another word I never learned to pronounce A-Ş-K sadece diğer kelime asla telaffuz edemeyeceğim How, do I say I'm sorry cause the word is never gonna come out, now Nasıl özür dilerim çünkü o kelime asla ağzımdan çıkmayacak, şimdi L-O-V-E's just another word I never learned to pronounce. A-Ş-K sadece diğer kelime asla telaffuz edemeyeceğim
3OH!3 : Tight jeans, Double D's makin' me go [whistles] Dar kotlar, büyük göğüsler beni ... ( ıslık ) All the people on the street know [whistles whistles] Sokaktaki bütün insalar bilir ( ıslık x2 ) Iced-out, lit-up make the kids go [whistles] Buzlanmış, sarhoşluk çocukları ... ( ıslık ) All the people on the street know [whistle whistle] Sokaktaki bütün insalar bilir ( ıslık x2 )
Chorus : Katy Perry : Cause I Çünkü ben Just set them up, Sadece onları ayarlıyorum Just set them up, Sadece onları ayarlıyorum Just set them up, Sadece onları ayarlıyorum To knock them down Onları devirmek için
3OH!3 : Cause I Çünkü ben Just set them up, Sadece onları ayarlıyorum Just set them up, Sadece onları ayarlıyorum Just set them up, Sadece onları ayarlıyorum To knock them down Onları devirmek için
I think I should know, how, to make love to something innocent without leaving my fingerprints out, now Sanırım bilmeliyim, nasıl, masumca bir şeyi parmak izimi bırakmadan sevmeyi, şimdi L-O-V-E's just another word I never learned to pronounce A-Ş-K sadece diğer kelime asla telaffuz edemeyeceğim How, do I say I'm sorry cause the word is never gonna come out, now Nasıl özür dilerim çünkü o kelime asla ağzımdan çıkmayacak, şimdi L-O-V-E's just another word I never learned to pronounce. A-Ş-K sadece diğer kelime asla telaffuz edemeyeceğim
Katy Perry : You know that type of shit just don`t work on me [whistles] Biliyorsun bu lanet şey benim üzerimde işe yaramaz (ıslık ) I`m really sorry I don`t know what she`s saying here Gerçekten üzgünüm onun burada ne dediğini bilmiyorum Something with me? Benimle ilgili birşey Don`t take it personally [whistles] Kişisel algılama ( ıslık ) Cause we were never in love [whistles whistles] Çünkü biz asla aşık değildik (ıslık x2 )
It dosen`t really matter, who you say you are [whistles] Önemli değil, kim olduğunu söylediğin ( ıslık ) Sing it out the windows, of your car [whistles] Kaynak : Mesken.Gen.TR [Linkleri görebilmek için üye olmaniz gerekmektedir. Hizli üye olmak için tiklayiniz!!] Pencereleri kapat arabanın ( ıslık) Find another girl across the bar [whistles] Bar köşesinden başka bir kız bul ( ıslık ) Cause L-O-V-E`s not what this was [whistles whistles] Çünkü A-Ş-K eskiden olduğu gibi değil ( ıslık x2 )
I think I should know, how, to make love to something innocent without leaving my fingerprints out, now Sanırım bilmeliyim, nasıl, masumca bir şeyi parmak izimi bırakmadan sevmeyi, şimdi L-O-V-E's just another word I never learned to pronounce A-Ş-K sadece diğer kelime asla telaffuz edemeyeceğim How, do I say I'm sorry cause the word is never gonna come out, now Nasıl özür dilerim çünkü o kelime asla ağzımdan çıkmayacak, şimdi Kaynak : Mesken.Gen.TR [Linkleri görebilmek için üye olmaniz gerekmektedir. Hizli üye olmak için tiklayiniz!!] L-O-V-E's just another word I never learned to pronounce. A-Ş-K sadece diğer kelime asla telaffuz edemeyeceğim
Alıntı: SarkiCevirileri.com Starstruck (Feat. Katy Perry) Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Starstruck (Feat. Katy Perry) Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Starstruck (Feat. Katy Perry) Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler