I drove by all the places we used to hang out getting wasted
Takıldığımız tüm yerlere kadar sürdüm
I thought about our last kiss, how it felt the way you tasted
Son öpücüğümüz hakkında düşündüm, tadış şeklin nasıl hissettirdi
And even though your friends tell me you're doing fine
ve arkadaşlarının bana iyi olduğunu söylediğini düşünüyorum
Are you somewhere feeling lonely even though he's right beside you?
O tam yanındayken bir yerde yalnız hissediyor musun?
When he says those words that hurt you, do you read the ones I wrote you?
Onun söylediği sözler benim sana yazdıklarımı okuduğunda seni incitiyor mu?
Sometimes I start to wonder, was it just a lie?
Bazen merak etmeye başlıyorum, sadece yalan mıydı?
If what we had was real, how could you be fine?
Eğer yaşadıklarımız gerçektiyse, nasıl iyi olabildin?
'Cause I'm not fine at all
Çünkü ben hiç iyi değilim
I remember the day you told me you were leaving
Bana ayrılacağını söylediğin günü hatırlıyorum
I remember the make-up running down your face
Makyajın yüzünden akışını hatırlıyorum
And the dreams you left behind you didn't need them
Ve arkanda bıraktığın hayallere ihtiyaç duymadın
Like every single wish we ever made
Dilediğimiz her dilek gibi
I wish that I could wake up with amnesia
Keşke bir hafıza kaybı ile uyanabilseydim
And forget about the stupid little things
Ve küçük aptal şeyler hakkındakileri unutmayı
Like the way it felt to fall asleep next to you
Senin yanında uykuya dalmanın hissettirdiği gibi
And the memories I never can escape
Ve asla kaçamayacağım anılar
'Cause I'm not fine at all
Çünkü ben hiç iyi değilim
The pictures that you sent me they're still living in my phone
Bana yollladığın fotoğraflar onlar hala telefonumda yaşıyor
I'll admit I like to see them, I'll admit I feel alone
İtiraf edeceğim onları görmeyi seviyorum, itiraf edeceğim yalnız hissediyorum
And all my friends keep asking why I'm not around
Ve tüm arkadaşlarım bana neden etrafta olmadığımı sormaya devam ediyor
It hurts to know you're happy, yeah, it hurts that you've moved on
Mutlu olduğunu bilmek incitiyor, evet, devam etmen incitiyor
It's hard to hear your name when I haven't seen you in so long
seni uzun zamandır görmemişken adını duymak çok zor
It's like we never happened, was it just a lie?
Bu asla olmamışız gibi, sadace yalan mıydı?
If what we had was real, how could you be fine?
Eğer yaşadıklarımız gerçektiyse, nasıl iyi olabildin?
'Cause I'm not fine at all
Çünkü ben hiç iyi değilim
I remember the day you told me you were leaving
Bana ayrılacağını söylediğin günü hatırlıyorum
I remember the make-up running down your face
Makyajın yüzünden akışını hatırlıyorum
And the dreams you left behind you didn't need them
Ve arkanda bıraktığın hayallere ihtiyaç duymadın
Like every single wish we ever made
Dilediğimiz her dilek gibi
I wish that I could wake up with amnesia
Keşke bir hafıza kaybı ile uyanabilseydim
And forget about the stupid little things
Ve küçük aptal şeyler hakkındakileri unutmayı
Like the way it felt to fall asleep next to you
Senin yanında uykuya dalmanın hissettirdiği gibi
And the memories I never can escape
Ve asla kaçamayacağım anılar
If today I woke up with you right beside me
Eğer bugün sen tam yanımdayken uyanırsam
Like all of this was just some twisted dream
Bütün bunlar sadece kötü bir rüya gibi
I'd hold you closer than I ever did before
Seni daha önce yaptığımdan daha sıkı tutardım
And you'd never slip away
Ve sen asla gözden kaybolamazdın
And you'd never hear me say
Ve asla beni söylerken duymazdın
I remember the day you told me you were leaving
Bana ayrılacağını söylediğin günü hatırlıyorum
I remember the make-up running down your face
Makyajın yüzünden akışını hatırlıyorum
And the dreams you left behind you didn't need them
Ve arkanda bıraktığın hayallere ihtiyaç duymadın
Like every single wish we ever made
Dilediğimiz her dilek gibi
I wish that I could wake up with amnesia
Keşke bir hafıza kaybı ile uyanabilseydim
And forget about the stupid little things
Ve küçük aptal şeyler hakkındakileri unutmayı
Like the way it felt to fall asleep next to you
Senin yanında uykuya dalmanın hissettirdiği gibi
And the memories I never can escape
Ve asla kaçamayacağım anılar
'Cause I'm not fine at all
Çünkü hiç iyi değilim
No, I'm really not fine at all
hayır, gerçekten hiç iyi değilim
Tell me this is just a dream
bana bunun sadece rüya olduğunu söyle
'Cause I'm really not fine at all
Çünkü gerçekten hiç iyi değilim
Amnesia Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Amnesia Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: