Akor Tab Söz Çeviri Anasayfası
Akor|Tab|Söz|Nota Arşivi
Gitar Akorları | Tab,Söz ve Nota Anasayfası | En Yeni Şarkılar | En Popüler Şarkılar | Akor Cetveli

Bilgiler
 
Seslendiren ve Şarkı: 5 Seconds Of Summer - Close As Strangers
Biçim: Türkçe Çevirisi ve Sözleri - HİÇBİRİ
Tarih: 14 Aralık 2014 Pazar
Gönderen: ohara
Toplam Okuyan: 290 kişi
Bu Ay Okuyan: 32 kişi
Bu Hafta Okuyan: 9 kişi
 
Beğendiniz mi? Close As Strangers Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:

5 Seconds Of Summer - Close As Strangers - Çeviri


Puanlama:
 (0 kişi)


Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   


Six weeks since I've been away
Gittiğimden beri altı hafta oldu
And now you're sayin' everything has changed
Ve şimdi her şey değişti dediğini biliyorum
And I'm afraid that I might be losing you
Ve bunun seni kaybettiğim anlamına gelmesinden korkuyorum
And every night that we spend alone
Ve yalnız harcadığımız her gece
It kills me thinking of you on your own
Seni kendinde düşünmek beni öldürüyor (?)
And I wish I was back home next to you
Ve eve senin yanına geri dönmeyi diliyorum
Oh, everyday
Oh, her gün
You feel a little bit further away
Biraz daha uzakta hissediyorsun
And I don't know what to say
Ve ne diyeceğimi bilmiyorum
Are we wasting time
Zamanı harcıyor muyuz
Talking on a broken line?
Kırık bir hatta konuşarak?
Telling you I haven't seen your face in ages
Sana yıllardır yüzünü görmediğimi söylüyorum
I feel like we're as close as strangers
Yabancılar kadar yakınmışız gibi hissediyorum
Won't give up
Vazgeçme
Even though it hurts so much
Bunun çok acıttığını düşündüğünde bile
Every night I'm losing you in a thousand faces
Her gece seni binlerce yüz arasında kaybediyorum
Now it feels we're as close as strangers
Şimdi yabancılar kadar yakınmışız gibi hissettiriyor

Late night calls and another text
Son gece aramalar ve başka mesaj
Is this as good as we're gonna get?
Bu alacağımız kadar iyi mi? (?)
Another timezone taking me away from you
Başka saat dilimi beni senden uzağa alıyor 
Living dreams in fluorescent lights
floresan ışıklarında hayali yaşıyor
While you and I are running out of time
sen ve ben zamanı tüketirken
But you know that I'll always wait for you
ama biliyorsun ben her zaman senin için bekleyeceğim
Oh, everyday
Oh, her gün
You feel a little bit further away
Biraz daha uzakta hissediyorsun
And I don't know what to say
Ve ne diyeceğimi bilmiyorum
Are we wasting time
Zamanı harcıyor muyuz
Talking on a broken line?
Kırık bir hatta konuşarak?
Telling you I haven't seen your face in ages
Sana yıllardır yüzünü görmediğimi söylüyorum
I feel like we're as close as strangers
Yabancılar kadar yakınmışız gibi hissediyorum
Won't give up
Vazgeçme
Even though it hurts so much
Bunun çok acıttığını düşündüğünde bile
Every night I'm losing you in a thousand faces
Her gece seni binlerce yüz arasında kaybediyorum
Now it feels we're as close as strangers
Şimdi yabancılar kadar yakınmışız gibi hissettiriyor

On the phone
Telefonda
I can tell that you wanna move on
Devam etmek istediğini söyleyebilirim
Through the tears
Gözyaşları içinden 
I can hear that I shouldn't have gone
Duyabiliyorum, gitmemeliydim
Every day gets harder to stay away from you
Her gün senden uzak durmak zorlaşıyor
So tell me...
Öyleyse söyle bana…
Are we wasting time
Zamanı harcıyor muyuz
Talking on a broken line?
Kırık bir hatta konuşarak?
Telling you I haven't seen your face in ages
Sana yıllardır yüzünü görmediğimi söylüyorum
I feel like we're as close as strangers
Yabancılar kadar yakınmışız gibi hissediyorum
Wasting time
Zamanı harcıyoruz
Talking on a broken line
Kırık bir hatta konuşarak
Telling you I haven't seen your face in ages
Sana yıllardır yüzünü görmediğimi söylüyorum
I feel like we're as close as strangers
Yabancılar kadar yakınmışız gibi hissediyorum
Won't give up
Vazgeçme
Even though it hurts so much
Bunun çok acıttığını düşündüğünde bile
Every night I'm losing you in a thousand faces
Her gece seni binlerce yüz arasında kaybediyorum
Now it feels we're as close as strangers
Şimdi yabancılar kadar yakınmışız gibi hissettiriyor
Six months since I went away
Gittiğimden beri altı ay geçti
And I know everything has changed
Ve biliyorum her şey değişti
But tomorrow I'll be coming back to you
Ama yarın sana geri döneceğim

Close As Strangers Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Close As Strangers Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:


Close As Strangers Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler
Aramalar: tip will close in 3 seconds türkçe anlamı, 5sos close as strangers çeviri, close as strangers çeviri, 5sos strong as strangers ceviri, ı feel like we're as close, 5 sos close as strangers cevırı, close as strangers 5sos çeviri, close as strangers çeviri türkçe ayrı, 5 seconds of summer close as strangers çeviri, 5 so close as strangers çeviri
5 Seconds Of Summer - Close As Strangers için Kullanıcı Görüşleri

Henüz buraya yazan çizen olmamış. Yorum yapmak için buraya tıklayabilirsiniz.


Siz de Görüş Bildirin

Yorum yazma alanı Akor Merkezi üyelerine özel bir bölümdür. (Giriş Yap / Üye Ol / Şifremi Hatırlat)


Anket
Latife D soruyor:
Gitar Tutkunları Zamanla Asi İnsanlar Haline Geliyor Olabilir Mi?








Sonuçlar | Sonuçlar & Yorumlar
Yeni Anket | Anketler



AkorMerkezi.com © 2024
Gizlilik Politikası - Kullanım Koşulları - Kurallar - Son Yorumlar - Rastgele

GitarAkor.com kolonisidir. Derleme 0,05 saniye.