Can I have a minute? Bir dakikanı alabilir miyim? I've gotta tell you something. Sana söyleyeceğim bir şey var. I heard that someone likes you, Ben birisinin seni sevdiğini duydum And it might be nothing but he's right in front of you. Ve bu hiçbir şey olabilir fakat o tam senin önünde.
He's kinda my size, O biraz benim bedenimde, Don't look back 'cause he's looking. Arkana bakma çünkü o bakıyor. I think you know him, Ben onu tanıdığını düşünüyorum. But you just don't know that he's right in front of you. Fakat sadece sen onun tam önünde olduğunu bilmiyorsun.
Baby, you've been talking to him nearly every day, Bebeğim, sen neredeyse onunla her gün konuşuyorsun. He really likes all the games that you play. O gerçekten oynadığın tüm oyunları seviyor. He told me to tell you to see what you'd say, Bana senin ne söyleyeceğini görmek için söyledi Before he jumps in and he asks for a date. Atlamadan ve bir randevu için sormadan önce.
'Cause I've got this friend who's crazy about you, Çünkü sana deli olan bir arkadaşım var I've got this friend who can't be without you, Sensiz olamayan bir arkadaşım var I've got this friend and I wish I could see, Böyle arkadaşım var ve ben görmek isterdim, How this would end if you knew it was me. Bu nasıl biterdi eğer onun ben olduğunu bilseydin.
Something I have to tell you, Sana söylediğim bir şey var He plays the bass guitar. O bas gitar çalıyor. He thinks you'd like him better O, kendisini ondan daha çok seveceğini düşünüyor, If he had a car but now he's right in front of you. Eğer onun bir arabası olsaydı fakat o tam senin önünde.
Baby, you've been talking to him nearly every day, Bebeğim, sen neredeyse onunla her gün konuşuyorsun. He really likes all the games that you play. O gerçekten oynadığın tüm oyunları seviyor. He told me to tell you to see what you'd say, Bana senin ne söyleyeceğini görmek için söyledi Before he jumps in and he asks for a date. Atlamadan ve bir randevu için sormadan önce.
'Cause I've got this friend who's crazy about you, Çünkü sana deli olan bir arkadaşım var I've got this friend who can't be without you, Sensiz olamayan bir arkadaşım var I've got this friend and I wish I could see, Böyle arkadaşım var ve ben görmek isterdim, How this would end if you knew it was me. Bu nasıl biterdi eğer onun ben olduğunu bilseydin.
Talking to you nearly every day, Neredeyse her gün seninle konuşuyorum And I really like all the games that you play, Ve ben gerçekten oynadığın tüm oyunları seviyorum. So I want to tell you to see what you'd say, Bu yüzden senin ne diyeceğini görmek için sana söylemek istedim Before I jump in and I ask for that date. Ben atlamadan ve bir randevu için sormadan önce.
I've been that friend, Ben bu arkadaşım, I've been that friend, Ben bu arkadaşım,
I've been that friend and I wish I could see, Ben bu arkadaşım ve ben görmek isterdim, How this would end if you knew it was me. Bu nasıl biterdi eğer onun ben olduğunu bilseydin.
Talking to you nearly every day, Neredeyse her gün seninle konuşuyorum I really like all the games that you play, Ve ben gerçekten oynadığın tüm oyunları seviyorum. I wanna to tell you to see what you'd say, Senin ne diyeceğini görmek için sana söylemek istiyorum Before I jump in and I ask for that date. Ben atlamadan ve bir randevu için sormadan önce.
'Cause I've been that friend who's crazy about you, Çünkü ben sana deli olan arkadaşım. I've been that friend who can't live without you, Ben sensiz yaşayamayan arkadaşım. I've been that friend who wants to be with you, Ben seninle birlikte olmak isteyen arkadaşım. I've been that friend who wants to be near you. Ben seninle yakın olmak isteyen arkadaşım. 'Cause I've been that friend and I wish I could see, Çünkü ben bu arkadaşım ve ben görmek isterdim, How this would end if you knew it was me. Bu nasıl biterdi eğer onun ben olduğunu bilseydin. I've Got This Friend Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? I've Got This Friend Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
I've Got This Friend Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler