Threw you the obvious and you flew with it on your back, Açıkça fırlatıp attın ve arkanda onunla uçtun A name in your recollection thrown down among a million same Bir isim hatıralarının içinde,bir milyon fırlatılmış aynısının arasında Difficult not to feel a little bit dissappointed and passed over Küçük bir parça hayal kırıklığı hissetmemek ve boşvermek zor When I've looked right through to see you naked and oblivious Seni görmek için doğrudan baktığımda çaresiz ve ilgisizdin And you don't see me Ve beni farketmiyorsun But I threw you the obvious Ama ben seni açıkça fırlattım Just to see if there's more behind the eyes of a fallen angel the eyes of a trajedy Sadece eğer düşmüş bir meleğin gözlerinin arkasında daha fazla birşey görmek için yani bir trajedinin gözlerin in Here I am expecting just a little bit İşte buradayım sadece küçük bir parça ümitlenerek Too much from the wounded Yaralanmaktan daha fazlası But I see through it all and see you. Ama herşeyin bütünüyle farkındayım ve seni görüyorum So I threw you the obvious Bu yüzden seni fırlattım To see what occurs behind the eyes of a fallen angel eyes of a tragedy Düşmüş bir meleğin gözlerinin arkasında ne oluşur görmek için yani bir trajedinin gözlerinin Oh well Pekala Apparently nothing Anlaşılan birşey yok You don't see me Beni farketmiyorsun You don't see me at all Hiçbir şekilde beni farketmiyorsun
3 Libras Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? 3 Libras Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: