What's up baby girl! (Ho!) Ne haber bebegim,sevgilim !(Hey !) Thought I had to talk to you again, Seninle yeniden konusmak zorunda oldugumu düsündüm missing you (Hey, ey, ey, ey) Seni özlüyorum (Hey,ey,ey,ey) Tim is missing you, Missy's missing you Tim seni özlüyor,Missy seni özlüyor Rashad is missing you Rashad seni özlüyor your mom is missing you (N-n-n-n-no no no) Annen seni özlüyor (ha-ha-ha hayir) Your pop is missing you ,Dame is missing you Baban seni özlüyor,hatun seni özlüyor damn we missing you…WOO!!! Kahretsin !biz seni özlüyoruz : All we listen to is all the different yous Hepimizin dinledigi,hep farkli olan sizlersiniz Four page letters in addition to Buna ek olarak dört sayfa mektup Have you ever loved somebody Hiç birini sevdin mi? used to get the party poppin Partiyi hareketlendirirdin &heyecanli hale getirirdin We used to party a lot, Biz çok parti verirdik we used to be in the Hamptons partied a lot Hamptons'ta bulunurduk,(orada) çok parti verdik We was The Breakfast Club you was a part of the ROC Biz 'Breakfast Club'idik,sen Roc-a-Fella adli plak sirketinin bir parçasiydin (Not: Breakfast club,gözltina alinan 5 gencin bir cumartesi gününü nasil Geçirdigini anlatan 1985 yapimi Amerikan Filmidir.Sarkici'biz,bu filmdeki 5 genç gibiydik' demek istiyor) We used to make up special names for the food we ate Yedigimiz yiyeceklere özel isimler uydururduk Remember cereal pie one of your favorite plates (I miss you) En sevdigin yiyeceklerden biri olan tahilli turtayi hatirla(seni özlüyorum) Well Dame told me tell you he's doin well Pekala,hatun durumunun iyi oldugunu sana dememi söyledi Due to the circumstances, it could've been Bellevue Sartlar gerektirdigi için Bellevue sehrinde olabilirdi But I ain't got to tell you, you lookin over us Ancak,bunu sana söylemek zorunda degilim,bize tepeden bakiyorsun Our little angel, but you know what Bizim küçük melegimiz,ama ne oldugunu biliyorsun : Brooklyn's missing you Detroit is missing you Brooklyn seni özlüyor, Detroit seni özlüyor New Orleans missing you Philly's missing you New Orleans seni özlüyor,Philly seni özlüyor (It's been too long and I'm lost without you) Çok uzun zaman oldu,sensiz ortaliktan kayboldum Your uncle's missing you your families missing you Amcan seni özlüyor,ailen seni özlüyor Your fans is missing you the galleries missing you Hayranlarin seni özlüyor,galeriler(sergiler)seni özlüyor Damn we missing you Kahretsin !biz seni özlüyoruz (It's been too long and I'm lost without you) Çok uzun zaman oldu,sensiz ortaliktan kayboldum Now Star is mad I won't grant him a interview Su an film yildizi öfkeli,onunla görüsmemi gerçeklestirmeyecegim Now he's dissing me cause he dissed you Simdi o ,sana saygisizlik ettigi için bana(da)saygisizlik etti Can you believe the nerve of this dude? Bu adamin küstahligina inanabiliyor musun? Cause of your memory I won't bring in the pistols Senin hatirin için tabancami getirmeyecegim But he got issues enough of that lame Ama bu zavallinin yeterince sorunlari var I never seen pain like your parents pain Senin anne-babanin dertleri gibi dert hiç görmedim But I know God protecting you Ama Tanri'nin seni korudugunu biliyorum You used to read Seed Of The soul 'Ruhun tohumu' adli eseri okurdun I know God perfecting you Biliyorum Tanri seni mükemmellestiriyor All the estrogen, Bütün disilik hormonu the darker texture Daha koyu bir kivam&karakter you are the more intellectual Sen daha entelektüelsin You are so professional our little purple star Sen çok profesyonelsin,küçük mor yildizimiz Too good for earth you are (I miss you) Sen bu dünyaya göre fazla iyisin,seni özlüyorum Houston's missng you L.A.'s missing you Huston seni özlüyor,Los Angeles seni özlüyor DC's missing you Chicago's missing you Columbia Bölgesi seni özlüyor,Sikago seni özlüyor (It's been too long and I'm lost without you) Çok uzun zaman oldu,sensiz ortaliktan kayboldum Kidada's missing you Shock is missing you Kidada seni özlüyor, Shock seni özlüyor Colleen is missing you Tiny is missing you Colleen seni özlüyor,Tiny seni özlüyor (It's been too long and I'm lost without you) Çok uzun zaman oldu,sensiz ortaliktan kayboldum : By the way, Big we missing you Pac we missing you Bu arada, Big ! seni özlüyoruz ,Pac !seni özlüyoruz We feel your presence just not in the physical Varligini hissediyoruz,sadece fiziksel olarak da degil All across the world, blocks is miserable Bütün dünyada(varoslardaki)apartman bloklari perisan Y'all left a void it's alot of little yous Hepiniz bosluk birkatiniz,sizler çok degersizsiniz But they not original and they not identical Ama onlar orjinal degil,onlar özdes&benzer degil They just studied your flows and they watched your interviews Onlar sizin hareketlerinizi incelediler ve röpörtajlarinizi izlediler That's when hip hop Iste bu o zaman hip hop olur if it's not ten of you then it gotta be more, y'all left your paws Sizden on kisi degilse bile daha fazlasi olmali,hepiniz izler biraktiniz Footprints on the game Oyunda ayak izleri (biraktiniz) hood ain't been the same Mahalle&çevre(artik) ayni degil Feeling ain't been in music hooks ain't been the same Sarkilarda duygular yer almiyor,nakaratlar ayni olmuyor But I'm doing what I can man Ama ben yapabildigimi yapiyorum,adamim and try to follow , Ve takip etmeye çalisiyorum y'all memory lane man Hepiniz bir hatira seridisiniz,adamim Big, you be ashamed to see New York gangbang Big, sen New York grup seks âlemlerini görmekten utaniyorsun Pac ,you feel the same thing they use your name in vain Pac,sen de ayni seyi hissediyorsun,bos yere adini kullaniyorlar But I guess that's the issue Ama saniyorum mesele de bu And it proves how much, niggas really miss you Bu da zenci dostlarin seni gerçektene kadar özlediklerini gösteriyor : Pun we missing you Big L we missing you Pun,seni özlüyoruz Big L seni özlüyoruz Left Eye we missing you Jay we missing you Left Eye, seni özlüyoruz Jay ,seni özlüyoruz Jam Master Jay, Freaky Tah, Scott La Rock, the list goes on…….. Jam Master Jay, Freaky Tah, Scott La Rock,liste devam ediyor The world is missing you the hood is missing you Dünya seni özlüyor,ahali seni özlüyor (Wondering if you're the same and who's been with you) Senin de ayni(duygularda)olup olmadigini ve kimin seninle oldugunu merak ediyorum Nah mean, miss y'all (I miss you) Hayir,demek istiyorum ki hepinizi özlüyorum(seni özlüyorum) This goes, to the memory of all our fallen soldiers Bu,sehit düsen bütün askerlerimizin anisina gitsin Soldiers and soldgettes all across the world (I miss you) Tüm dünyadaki erkek ve kadin askerler ,sizi özlüyorum We gon' hold y'all down, y'all live in our memories forever Hepinizi de unutmayacagiz,hepiniz daima hatiralarimizda yasayacaksiniz We never gon' let y'all go Gitmenize izin vermeyecegiz I, can't, breathe, no, more Atik daha fazla yasayamam (We not remembering y'all death though!) Gene de hepinizin ölümünü hatirlamiyoruz Since you went away (We celebrating your life) Siz gittiginizden beri hayatlarinizi kutluyoruz I dont really feel like talkin, Gerçekten ,canim konusmak istemiyor don't wanna hear you love me (Nah mean!) Beni sevdigini duymak istemiyorum(Hayir adi!) Baby (Yes!) do you understand me (Yes!) Bebegim (evet !) beni anliyor musun? (evet) I can't do a thing without you Sensiz bir sey yapamam (Damn we missing you) (Kahretsin! Biz seni özlüyoruz) Wondering if you're the same and who's been with you, Senin de ayni(duygularda)olup olmadigini ve kimin seninle oldugunu merak ediyorum I miss you Seni özlüyorum Wondering if your the same and who's been with you, Senin de ayni(duygularda)olup olmadigini ve kimin seninle oldugunu merak ediyorum I miss you Seni özlüyorum Çeviren : Ahmet Kadı Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com