What’s up baby girl! (Ho!) Ne haber bebeğim,sevgilim !(Hey !)
Thought I had to talk to you again, Seninle yeniden konuşmak zorunda olduğumu düşündüm
missing you (Hey, ey, ey, ey) Seni özlüyorum (Hey,ey,ey,ey)
Tim is missing you, Missy’s missing you Tim seni özlüyor,Missy seni özlüyor
Rashad is missing you Rashad seni özlüyor
your mom is missing you (N-n-n-n-no no no) Annen seni özlüyor (ha-ha-ha hayır)
Your pop is missing you ,Dame is missing you Baban seni özlüyor,hatun seni özlüyor
damn we missing you…WOO!!! Kahretsin !biz seni özlüyoruz
[ Jay-Z (Aaliyah)] All we listen to is all the different yous Hepimizin dinlediği,hep farklı olan sizlersiniz
Four page letters in addition to Buna ek olarak dört sayfa mektup
Have you ever loved somebody Hiç birini sevdin mi?
used to get the party poppin Partiyi hareketlendirirdin /heyecanlı hale getirirdin
We used to party a lot, Biz çok parti verirdik
we used to be in the Hamptons partied a lot Hamptons’ta bulunurduk,(orada) çok parti verdik
We was The Breakfast Club you was a part of the ROC Biz “Breakfast Club”idik,sen Roc-a-Fella adlı plak şirketinin bir parçasıydın (Not: Breakfast club,gözltına alınan 5 gencin bir cumartesi gününü nasıl Geçirdiğini anlatan 1985 yapımı Amerikan Filmidir.Şarkıcı”biz,bu filmdeki 5 genç gibiydik” demek istiyor)
We used to make up special names for the food we ate Yediğimiz yiyeceklere özel isimler uydururduk
Remember cereal pie one of your favorite plates (I miss you) En sevdiğin yiyeceklerden biri olan tahıllı turtayı hatırla(seni özlüyorum)
Well Dame told me tell you he’s doin well Pekala,hatun durumunun iyi olduğunu sana dememi söyledi
Due to the circumstances, it could’ve been Bellevue Şartlar gerektirdiği için Bellevue şehrinde olabilirdi
But I ain’t got to tell you, you lookin over us Ancak,bunu sana söylemek zorunda değilim,bize tepeden bakıyorsun
Our little angel, but you know what Bizim küçük meleğimiz,ama ne olduğunu biliyorsun
[KORO : Jay-Z (Aaliyah)] Brooklyn’s missing you Detroit is missing you Brooklyn seni özlüyor, Detroit seni özlüyor
New Orleans missing you Philly’s missing you New Orleans seni özlüyor,Philly seni özlüyor
(It’s been too long and I’m lost without you) Çok uzun zaman oldu,sensiz ortalıktan kayboldum
Your uncle’s missing you your families missing you Amcan seni özlüyor,ailen seni özlüyor
Your fans is missing you the galleries missing you Hayranların seni özlüyor,galeriler(sergiler)seni özlüyor
Damn we missing you Kahretsin !biz seni özlüyoruz
(It’s been too long and I’m lost without you) Çok uzun zaman oldu,sensiz ortalıktan kayboldum
[ Jay-Z (Aaliyah)] Now Star is mad I won’t grant him a interview Şu an film yıldızı öfkeli,onunla görüşmemi gerçekleştirmeyeceğim
Now he’s dissing me cause he dissed you Şimdi o ,sana saygısızlık ettiği için bana(da)saygısızlık etti
Can you believe the nerve of this dude? Bu adamın küstahlığına inanabiliyor musun?
Cause of your memory I won’t bring in the pistols Senin hatırın için tabancamı getirmeyeceğim
But he got issues enough of that lame Ama bu zavallının yeterince sorunları var
I never seen pain like your parents pain Senin anne-babanın dertleri gibi dert hiç görmedim
But I know God protecting you Ama Tanrı’nın seni koruduğunu biliyorum
You used to read Seed Of The soul “Ruhun tohumu” adlı eseri okurdun
I know God perfecting you Tanrı’nın seni mükemmel hale getirdiğini biliyorum
All the estrogen, Bütün dişilik hormonu
the darker texture Daha koyu bir kıvam/karakter
you are the more intellectual Sen daha entelektüelsin
You are so professional our little purple star Sen çok profesyonelsin,küçük mor yıldızımız
Too good for earth you are (I miss you) Sen bu dünyaya göre fazla iyisin,seni özlüyorum
[Koro: Jay-Z (Aaliyah)]
Houston’s missng you L.A.’s missing you Huston seni özlüyor,Los Angeles seni özlüyor
DC’s missing you Chicago’s missing you Columbia Bölgesi seni özlüyor,Şikago seni özlüyor
(It’s been too long and I’m lost without you) Çok uzun zaman oldu,sensiz ortalıktan kayboldum
Kidada’s missing you Shock is missing you Kidada seni özlüyor, Shock seni özlüyor
Colleen is missing you Tiny is missing you Colleen seni özlüyor,Tiny seni özlüyor
(It’s been too long and I’m lost without you) Çok uzun zaman oldu,sensiz ortalıktan kayboldum
[ Jay-Z]: By the way, Big we missing you Pac we missing you Bu arada, Big ! seni özlüyoruz ,Pac !seni özlüyoruz
We feel your presence just not in the physical Varlığını hissediyoruz,sadece fiziksel olarak da değil
All across the world, blocks is miserable Bütün dünyada(varoşlardaki)apartman blokları perişan
Y’all left a void it’s alot of little yous Hepiniz boşluk bırkatınız,sizler çok değersizsiniz
But they not original and they not identical Ama onlar orjinal değil,onlar özdeş/benzer değil
They just studied your flows and they watched your interviews Onlar sizin hareketlerinizi incelediler ve röpörtajlarınızı izlediler
That’s when hip hop İşte bu o zaman hip hop olur
if it’s not ten of you then it gotta be more, y’all left your paws Sizden on kişi değilse bile daha fazlası olmalı,hepiniz izler bıraktınız
Footprints on the game Oyunda ayak izleri (bıraktınız)
hood ain’t been the same Mahalle/çevre(artık) aynı değil
Feeling ain’t been in music hooks ain’t been the same Şarkılarda duygular yer almıyor,nakaratlar aynı olmuyor
But I’m doing what I can man Ama ben yapabildiğimi yapıyorum,adamım
and try to follow , Ve takip etmeye çalışıyorum
y’all memory lane man Hepiniz bir hatıra şeridisiniz,adamım
Big, you be ashamed to see New York gangbang Big, sen New York grup seks âlemlerini görmekten utanıyorsun
Pac ,you feel the same thing they use your name in vain Pac,sen de aynı şeyi hissediyorsun,boş yere adını kullanıyorlar
But I guess that’s the issue Ama sanıyorum mesele de bu
And it proves how much, niggas really miss you Bu da zenci dostların seni gerçektene kadar özlediklerini gösteriyor
[Jay-Z (Aaliyah)]:
Pun we missing you Big L we missing you Pun,seni özlüyoruz Big L seni özlüyoruz
Left Eye we missing you Jay we missing you Left Eye, seni özlüyoruz Jay ,seni özlüyoruz
Jam Master Jay, Freaky Tah, Scott La Rock, the list goes on…….. Jam Master Jay, Freaky Tah, Scott La Rock,liste devam ediyor
The world is missing you the hood is missing you Dünya seni özlüyor,ahali seni özlüyor
(Wondering if you’re the same and who’s been with you) Senin de aynı(duygularda)olup olmadığını ve kimin seninle olduğunu merak ediyorum
Nah mean, miss y’all (I miss you) Hayır,demek istiyorum ki hepinizi özlüyorum(seni özlüyorum)
This goes, to the memory of all our fallen soldiers Bu,şehit düşen bütün askerlerimizin anısına gitsin
Soldiers and soldgettes all across the world (I miss you) Tüm dünyadaki erkek ve kadın askerler ,sizi özlüyorum
We gon’ hold y’all down, y’all live in our memories forever Hepinizi de unutmayacağız,hepiniz daima hatıralarımızda yaşayacaksınız
We never gon’ let y’all go Gitmenize izin vermeyeceğiz
[Aaliyah (Jay-Z):] I, can’t, breathe, no, more Atık daha fazla yaşayamam
(We not remembering y’all death though!) Gene de hepinizin ölümünü hatırlamıyoruz
Since you went away (We celebrating your life) Siz gittiğinizden beri hayatlarınızı kutluyoruz
I dont really feel like talkin, Gerçekten ,canım konuşmak istemiyor
don’t wanna hear you love me (Nah mean!) Beni sevdiğini duymak istemiyorum(Hayır adi!)
Baby (Yes!) do you understand me (Yes!) Bebegim (evet !) beni anlıyor musun? (evet)
I can’t do a thing without you Sensiz bir şey yapamam
(Damn we missing you) (Kahretsin! Biz seni özlüyoruz)
Wondering if you’re the same and who’s been with you, Senin de aynı(duygularda)olup olmadığını ve kimin seninle olduğunu merak ediyorum
I miss you Seni özlüyorum
Wondering if your the same and who’s been with you, Senin de aynı(duygularda)olup olmadığını ve kimin seninle olduğunu merak ediyorum
Miss You Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Miss You Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: