I need to walk just as far as tomorrow
Until the dawn seizes my hand
Where can our shadows go lay down their sorrow
When our souls take the wind
Yarın olana dek yürümem gerek
Şafak ellerime ulaşana dek
Gölgelerimizin ızdırabını bulduğu yere
Ruhlarımızın rüzgarı yakaladığı ana
Did you know the sun
Was made out of our cries
Each tear we drop is gold and
This is how it shines
Bilmez misin
Güneş bizim ağladıklarımızdır
Döktüğümüz her gözyaşı altındır
Ve güneş de bu yüzden parlar
The world leans in a sense that I can't follow
Too many rules for one man
I wonder
How can we fit in a place that we don't know
Life has no master no plan
Hey stranger
Dünya benim anlayamayacağım bir yöne ilerliyor
Tek bir adam için fazla bu kurallar
Merak ediyorum
Tanımadığımız bir yere nasıl uyum sağlayabiliyoruz
Hayatın bir planı yok
Hey, yabancı
Did you know the sun
Was made out of our cries
Each tear we drop is gold and
This is how it shines
Bilmez misin
Güneş bizim ağladıklarımızdır
Döktüğümüz her gözyaşı altındır
Ve güneş de bu yüzden parlar
My skin is young, and my eyes were full of hope
But I've seen the dark of the day
I need a shore, just one trail I could follow
Far from the fog in my head
Hey stranger
Tenim daha genç ve gözlerim umutlu
Ama karanlık günler de gördü bu gözler
Bir sahil gerek bana, bir yol peşinden gidebileceğim
Kafamdaki kurtlardan uzakta
Hey yabancı
Did you know the sun
Was made out of our cries
Each tear we drop is gold and
This is how it shines
This is how it shines
Bilmez misin
Güneş bizim ağladıklarımızdır
Döktüğümüz her gözyaşı altındır
Ve güneş de bu yüzden parlar
Arm your eyes, to see through mine
Arm your eyes, to see through mine
Arm your eyes, to see through mine
Arm your eyes, to see through mine
Siper et gözlerini, ve gör benimkileri
Arm Your Eyes Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Arm Your Eyes Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: