I got a letter from your lawyer.
Ben, senin avukatından bir mektubu aldım.
And you got one from mine.
Ve sen, benimkinden bir oldun.
They say It's gonna be final.
Onlar, onun, son olacak olduğunu der.
Once we sign that dotted line.
Biz, o noktalı çizgiyi işaret ettiğimiz andan itibaren.
We'll I guess we'll get our freedom.
Biz ben, bizim, bizim özgürlüğümüzü alacak olduğumuzu tahmin edeceğiz.
And a so called fresh new start.
Ve sözde taze yeni bir başlangıç.
But when you take half of everything.
Ama senin, her şeyden kısmen aldığın zaman.
You'll be taking half my heart.
Sen, benim kalbimin yarısını alıyor olacaksın.
Our love got lost somewhere in life's complications.
Bizim sevgimiz, bir yerde yaşamın güçlüklerinde kayboldu.
Torn between two lawyers and all their legal litigations.
İki avukat ve onların bütün yasal davalarının arasında yırttı.
Nakarat:
Off the record, there's something I need to say to you.
Kayıttan, benim, sana demeye ihtiyaç duyduğum bir şey vardır.
This ain't easy but it's what my heart has to do.
Bu, kolay değildir, ama o, benim kalbimin, neyi yapmak zorunda olduğudur.
Cause I can't let you go until I let you know.
[ reklamı gizle ]
[ 22018 ] Off The Record Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Off The Record Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Off The Record Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler