What's this thing that's haunting me.
Bana dadanıyor olan bu şey, nedir.
Won't my mind just let me be.
Benim aklım sadece, olmam için bana izin vermeyecek mi.
With you I have to be so sober.
Senle ben, olurum, ayılt öyle olmak zorundayım.
Have our plans washed out to sea.
Bizim planlarımız, denize temizledi mi.
Did we drown too easily.
Biz, fazla kolayca boğduk mu.
It's not sinking in that its over.
Onda onunkini üzerinde batmıyor.
Maybe then someday.
Belki sonra bir gün.
Maybe then someday.
Belki sonra bir gün.
Maybe then someday.
Belki sonra bir gün.
Maybe then.
Belki sonra.
Maybe then we'll make it right.
Biz belki sonra, onu doğru yapacağız.
If I rip you from my chest.
Eğer ben, benim göğsümden seni yırtarsam.
Live my life like a scientist.
Bir bilim adamı gibi benim yaşamımı yaşa.
Only logic will destroy me.
Tek mantık, beni yok edecek.
I will pull apart my bones.
Ben, ayrı benim kemiklerimi çekeceğim.
To build a fire to keep you warm.
Senin, ısıttığını tutmak için bir ateşi inşa etmek.
And if that's not enough then its ok.
Ve eğer o, yeteri kadar sonra onun onayı değilse.
Maybe then someday.
Belki sonra bir gün.
After all this time.
Bütün bu zamandan sonra.
[ reklamı gizle ]
[ 21860 ] Maybe Then Someday Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Maybe Then Someday Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Maybe Then Someday Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler