You're so hot, teasing me -Çok ateşlisin, beni azdırıyorsun. So you're blue -Yani sen mavisin. But I can't take a chance -Ama ben bir şans alamam On a chick like you -Bir piliçten, senin gibi. It's something I couldn't do -Bu benim yapamadığım bir şey. There's that look in your eyes -Bu senin gözlerinin içinde. I can read in your face -Yüzünden okuyabilirim That your feelings -Duygularını... Are driving you wild -Vahşileşiyor musun? Ah, but girl you're only a child -Ah, ama kızım sen sadece bir çocuksun.
Well I can dance with you honey -Evet seninle dans edebilirim tatlım. If you think it's funny -Eğer düşünürsen bu komik. But does your mother know -Ama annen biliyor mu That you're out -Dışarıda olduğunu? And I can chat with you baby -Ve seninle konuşabilirim bebeğim. Flirt a little maybe -Biraz flört edebiliriz belki. But does your mother know -Ama annen biliyor mu That you're out -Dışarıda olduğunu? Take it easy -Boşver! Better slow down girl -Yavaşla kızım. That's no way to go -Gitmek için bir yol yok. Does your mother know -Annen biliyor mu? Take it easy -Aldırma! Try to cool it girl -Havalı olmayı dene kızım. Take it nice and slow -Güzel ve yavaş bir şekilde al bunu! Does your mother know -Annen biliyor mu?
I can see what you want -Ne istediğini görebiliyorum. But you seem pretty young -Ama sen çok genç görünüyorsun To be searching for that kind of fun -bir çeşit eğlence arştırmak için... So maybe I'm not the one -Yani belki ben eşsiz değilim. Now you're so cute -Şimdi sen çok sevimlisin. I like your style -Senin stilinden hoşlanıyorum. And I know what you mean -Ve ne ifade etmek istediği biliyorum. When you give me -Bana verdiğinde A flash of that smile -Bu gülümsemenin ışıltısını... But girl you're only a child -Ama kızım sen sadece bir çocuksun.
Well I can dance with you honey -Evet seninle dans edebilirim tatlım. If you think it's funny -Eğer düşünürsen bu komik. But does your mother know -Ama annen biliyor mu That you're out -Dışarıda olduğunu? And I can chat with you baby -Ve seninle konuşabilirim bebeğim. Flirt a little maybe -Biraz flört edebiliriz belki. But does your mother know -Ama annen biliyor mu That you're out -Dışarıda olduğunu? Take it easy -Boşver! Better slow down girl -Yavaşla kızım. That's no way to go -Gitmek için bir yol yok. Does your mother know -Annen biliyor mu? Take it easy -Aldırma! Try to cool it girl -Havalı olmayı dene kızım. Take it nice and slow -Güzel ve yavaş bir şekilde al bunu! Does your mother know -Annen biliyor mu?
Does Your Mother Know? Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Does Your Mother Know? Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Does Your Mother Know? Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler