"Take Me With You"
If I could just try to reach out from the dark
To put my dizzy head beside my heart
eğer sersem başımı kafamın yanına koymak için
karanlıkta birilerine ulaşmaya çalışırsam
And if I could just lie in silence here for a while
I'd picture all the times you made me smile...
ve eğer buradaki sessizlikte bir süre uzanabilseydim
beni gülümsettiğin her anın fotoğrafını çekerdim
I want you to know...
bilmeni isterim ki...
That if you go,
eğer gidersen
you'll take a piece of me
bir parçamı da beraberinde götürürsün
The world I know would be brought down to its knees
şu an bildiğim dünya dizlerinin üstüne çökerdi
And a pain inside would be too much for me to bear
ve içimdeki acı katlanmak için çok fazla olurdu
So if you have to leave,
Promise that you take me with you there
öyleyse eğer gitmek zorundaysan
beni de beraberinde oraya götüreceğine söz ver
If we could just stop time from going so fast
We take the moments in and we make them last
eğer zamanın bu kadar çabuk geçmesini durdurabilseydik
dakikaların içine girerdik ve dakikaları sürdürürdük
And if we could just try to look back at our lives
Back when we were young and we felt so alive
ve hayatlarımızın öncesine bakmayı denersek
hala genç ve canlı hissettiğimiz kadar öncesine
I want you to know...
bilmeni isterim ki...
That if you go,
eğer gidersen
you'll take a piece of me
bir parçamı da beraberinde götürürsün
The world I know would be brought down to its knees
şu an bildiğim dünya dizlerinin üstüne çökerdi
And a pain inside would be too much for me to bear
ve içimdeki acı katlanmak için çok fazla olurdu
So if you have to leave,
Promise that you take me with you there
öyleyse eğer gitmek zorundaysan
beni de beraberinde oraya götüreceğine söz ver
I'll do my best to move on
ilerlemek için elimden geleni yapacağım
Try my hardest to be strong
güçlü olmak için elimden geleni yapacağım
But I know you're always beside me
ama biliyorum hep yanımda olacaksın
And every lonely road I walk on
Will hear me singing this song
'Cause it reminds me of you
ve yürüdüğüm her yalnız yolda
beni bu şarkıyı söylerken duyacaksın
çünkü bana seni anımsatıyor
If I could pretend
Pretend it's a dream
It's not as bad as it seems
eğer rol yapabilseydim
eğer bu bir rüyaymış gibi rol yapabilseydim
o kadar da kötü olmazdı
if you go,
eğer gidersen
you'll take a piece of me
bir parçamı da beraberinde götürürsün
The world I know would be brought down to its knees
şu an bildiğim dünya dizlerinin üstüne çökerdi
And a pain inside would be too much for me to bear
ve içimdeki acı katlanmak için çok fazla olurdu
So if you have to leave,
Promise that you take me with you there
öyleyse eğer gitmek zorundaysan
beni de beraberinde oraya götüreceğine söz ver
Take Me With You Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Take Me With You Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: