I heard that you’re settled down. Duydum ki bir ilişkin varmış That you found a girl and your married now. İstediğin kızı bulmuş ve evlenmişsin I heard that your dreams came true. Duydum ki rüyaların gerçek olmuş Guess she gave you things I didn’t give to you. Sanırım benim sana veremediğim şeyler vermiş sana
Old friend, why are you so shy? Eski arkadaşım, neden bu kadar utangaçsın? It ain’t like you to hold back or hide from the lie. Geride durmanı yada yalandan saklanmanı hiç sevmiyorum
I hate to turn up out of the blue uninvited, Davetsiz misafir olmaktan nefret ediyorum But I couldn’t stay away, I couldn’t fight it. Ancak uzak duramıyorum, savaşamıyorum I hoped you’d see my face & that you’d be reminded, Yüzümü göreceğimi ummuştum ve beni hatırlayacağınız That for me, it isn’t over. O benim için, henüz bitmedi
Nevermind, I’ll find someone like you, Önemli değil, senin gibi birini bulacağım I wish nothing but the best for you two. Senin için hayatta en iyisini diliyorum Don’t forget me, I beg, I remember you said: Beni unutma, yalvarırım, şunu söylediğini hatırlıyorum: “Bazen aşkta süreklilikler vardır, ancak bazen de acılar” Evet bazen aşk devam eder, ancak bazen de acı verir
You’d know how the time flies. Zaman nasıl akıyor bilirsin Only yesterday was the time of our lives. Hayatımızdaki zamanlarımız yalnız dündü We were born and raised in a summery haze. Bir yaz bulanıklığında doğduk ve büyüdük Bound by the surprise of our glory days.
I hate to turn up out of the blue uninvited, Davetsiz misafir olmaktan nefret ediyorum But I couldn’t stay away, I couldn’t fight it. Ancak uzak duramıyorum, savaşamıyorum I hoped you’d see my face & that you’d be reminded, Yüzümü göreceğimi ummuştum ve beni hatırlayacağınız That for me, it isn’t over. O benim için, henüz bitmedi
Nevermind, I’ll find someone like you, Önemli değil, senin gibi birini bulacağım I wish nothing but the best for you two. Senin için hayatta en iyisini diliyorum Don’t forget me, I beg, I remember you said: Beni unutma, yalvarırım, şunu söylediğini hatırlıyorum: “Bazen aşkta süreklilikler vardır, ancak bazen de acılar” Evet bazen aşk devam eder, ancak bazen de acı verir
Nothing compares, no worries or cares. Hiçbirşeyi yerine koyamam, üzülme veya takma Regret’s and mistakes they’re memories made. Pişmanlıklar ve hatalar oluşturmuş olduğumuz hatıralar Who would have known how bittersweet this would taste? Bunun ne kadar acı bir tatlı olduğunu kim bilebilirdi ki?
Nevermind, I’ll find someone like you, Önemli değil, senin gibi birini bulacağım I wish nothing but the best for you two. Senin için hayatta en iyisini diliyorum Don’t forget me, I beg, I remember you said: Beni unutma, yalvarırım, şunu söylediğini hatırlıyorum: “Bazen aşkta süreklilikler vardır, ancak bazen de acılar” Evet bazen aşk devam eder, ancak bazen de acı verir
Nevermind, I’ll find someone like you, Önemli değil, senin gibi birini bulacağım I wish nothing but the best for you two. Senin için hayatta en iyisini diliyorum Don’t forget me, I beg, I remember you said: Beni unutma, yalvarırım, şunu söylediğini hatırlıyorum: “Bazen aşkta süreklilikler vardır, ancak bazen de acılar” Evet bazen aşk devam eder, ancak bazen de acı verir
Someone Like You Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Someone Like You Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Someone Like You şarkısı için amatör kayıtları dinleyin: (Siz de Ekleyin)