So soft and slow -Çok yumuşak ve yavaş... Never knew a girl could be so god damn cold, -Asla böyle lanet olasıca soğuk olabilen bir kız tanımadım. I know, the way she move got me spendin my dough -Biliyorum, bu yolla beni kıpırdatıyor. Paramı harcatıyor. And yo, If you would've seen what I seen on that pole -Ve sen, beni sınırda gördüysen Just know, -Sadece bil!
That I was wrong for fallin in love -Aşık olduğum için suçluyum. I was wrong for fallin in love -Aşık olduğum için suçluyum. (They always say don't love a ho) -(Hep sevme derler) I was wrong for fallin in love -Aşık olduğum için hatalıyım. (Don't do it yo') -(Sen bunu yapma!) I was wrong for fallin in love -Aşık olduğum için hatalıyım. (They always say don't love a ho) -(Hep sevme derler)
But I just went against the grain -Ama ben isteklere karşı geldim. It was a feelin I can't explain -Bu tanımlayamayacağım bir duygu. And it felt like harmony -Ve düzenli hissettiriyor. Singin in my face like -Yüzümde şarkı söylüyorum, bunun gibi: diddy-duhdee doo-dah-day
I don't want it to ever go away -Hiç kaçıp gitmek istemiyorum I want it around me every day -Hep etrafta olmak istiyorum, her gün... Singin in my face like -Yüzümde şarkı söylüyorum, bunun gibi: diddy-duhdee doo-dah-day
Look at me, I'm stuck -Bana bak, sıkışıp kaldım That bubble in my pants got me caught up -Beni kaçıran gösterişlerin içine I never had no luck -Asla şansım olmadı. Thinkin with the wrong head got me jumpin out there -Beni oranın dışına zıplatan ve yanlış düşünen bir kafam var With no glove -Eldivensiz...
It feels so good had me sprung out all messed up -Bu beni çok iyi hissettiriyor, tüm dağnıklığın dışında... Now I'm stuck -Şimdi çaresiz kalmış biriyim.
That's what I get for fallin in love -Bu aşık olduğum için... That's what I get for fallin in love -Aşık olmak için alıdığım şey bu. (They always say don't love a ho) -(Hep aşık olma derler) That's what I get for fallin in love -Bu aşık olup elde ettiğim şey. (Don't do it yo') -Sen bunu yapma)
But I just went against the grain -Ama ben isteklere karşı geldim. It was a feelin I can't explain -Bu tanımlayamayacağım bir duygu. And it felt like harmony -Ve düzenli hissettiriyor. Singin in my face like -Yüzümde şarkı söylüyorum, bunun gibi: diddy-duhdee doo-dah-day
So thick, so raw -Çok kısık, çok acemi... That oil all over her body stole my heart -Onun bedeninin üstündeki yağ kalbimi çaldı. I'm caught, -Tutuk kaldım. The way she drop down won't allow me to close my drawers -Onun açtığı yol, çekmecelerimi kapatmam için bana izin vermeyecek. Cause I'm, already in love and I knew better from the start -Çünkü aşka hazırım ve başlangıçtan beri bunun daha iyi olduğunu biliyordum. Oh No -Oh hayır!
That I was wrong for fallin in love -Aşık olduğum için suçluyum. I was wrong for fallin in love -Aşık olduğum için suçluyum. (They always say don't love a ho) -(Hep sevme derler) I was wrong for fallin in love -Aşık olduğum için hatalıyım. (Don't do it yo') -(Sen bunu yapma!) I was wrong for fallin in love -Aşık olduğum için hatalıyım. (They always say don't love a ho) -(Hep sevme derler)
But I just went against the grain -Ama ben isteklere karşı geldim. It was a feelin I can't explain -Bu tanımlayamayacağım bir duygu. And it felt like harmony -Ve düzenli hissettiriyor. Singin in my face like -Yüzümde şarkı söylüyorum, bunun gibi: diddy-duhdee doo-dah-day
I don't want it to ever go away -Hiç kaçıp gitmek istemiyorum I want it around me every day -Hep etrafta olmak istiyorum, her gün... Singin in my face like -Yüzümde şarkı söylüyorum, bunun gibi: diddy-duhdee doo-dah-day
Aahhh aahhahAh ahh.. [4X]
Çeviren : Dream B Against The Grain Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Against The Grain Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Against The Grain Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler