I have nobody, to call my owwnnn Benim diyebileceğim kimsem yok
Im so lonely, im mr. Lonely Çok yalnızım, ben Bay Yalnızım
I have nobody, to call my owwnnn Benim diyebileceğim kimsem yok
Im so lonely, Çok yalnızım
Yo this one here goes out to all my playas out there Bu söyleyeceklerim bütün o zamparalar için
ya kno that got that one good girl whose always been there like ya kno hep yanımda olan o iyi kıza sahiptim bilirsiniz
took all the bullshit then one day she cant take it no more and decides to leave tüm bu saçmalıklara tolerans gösteren ama bir gün daha fazla dayanamadı ve gitmeye karar verdi
I woke up in the middle of the night and I noticed my girl wasn't by my side Gecenin köründe uyandım ve kadınımın yanıbaşımda olmadığını fark ettim
Coulda sworn I was dreamin, for her I was feenin Rüya gördüğüme yemin edebilirdim, onun için yanıp tutuşuyordum
So I hadda take a little ride, back tracking ova these few years Bu yüzden geçmişe doğru küçük bir yolculuğa çıktım
Tryna figure out wat I do to make it go bad Bunun kötü gitmesine neden olacak ne yaptığımı bulmaya çalışarak
Cuz Ever since my girl left me, my whole left life came crashin Çünkü kadınım beni terk ettiğinden beri, tüm hayatım yerlebir oldu
Nakarat: x2
[ Im so lonely (so lonely) Çok yalnızım (çok yalnız)
Im mr. Lonely (mr. Lonely) Ben Bay Yalnızım (Bay Yalnız)
I have nobody (I have nobody) To call my own (to call my own) girl Benim kadınım diyebileceğim kimsem yok ]
Cant belive I hadda girl like you and I just let you walk right outta my life Seni gibi bir kıza sahip olup da sonra hayatımdan çıkıp gitmene izin verdiğime inanamıyorum
After all I put u thru Sana çektirdiğim onca şeyden sonra
U still stuck around and stayed by my side, Sen terk etmedin ve yanımda kaldın
What really hurt me is I broke ur heart Beni asıl inciten kalbini kırmış olmak
Baby you were a good girl and I had no right, Bebeğim sen iyi bir kızdın ve benim hiçbir şeye hakkım yok
I Really wanna make things right, cuz without u in my life girl Gerçekten işleri düzeltmek istiyorum, çünkü hayatımda sen olmadan kızım
Nakarat
Been all about the world ain't neva met a girl that can take the things that you been through Tüm dünyayı dolaştım ama senin katlandıklarına katlanabilecek başka bir kız tanımadım
Never thought the day would come where you would get up and run and I would be out chasing u Senin kalkıp gideceğin ve benim seni kovalayacağım günün geleceğini hiç düşünmedim
Cuz aint nowhere in the globe id rather be Çünkü bu dünyada başka hiçbir yerde olmak istemezdim
Aint noone in the globe id rather see Bu dünyada kimseyi görmek istemezdim
Than the girl of my dreams that made me Be so happy Beni çok mutlu kılan hayallerimin kadınından başka
But now so lonely Ama şimdi çok yalnızım
Nakarat
Never thought that i'd be alone Hiç yalnız kalacağımı düşünmemiştim
I didnt hope you'd be gone this long Bu kadar uzun süre dönmeyeceğini ummamıştım
I jus want u to come home, so stop playing girl and Sadece eve gelmeni istiyorum, bu yüzden oyunu bırak ve
Come on home (come on home), baby girl I didn't mean to shout Eve gel (eve gel), bebeğim sana bağırmak istemedim
I want me and you to work it out İkimizin bunu yürütmesini istiyorum
I never wished Id ever Hurt my baby, and its drivin me crazy cuz... Asla bebeğimi incitmeyi istememiştim, ve şimdi bu beni deli ediyor çünkü...
Nakarat
Lonely Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Lonely Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: