All I Really Want Gerçekten Tüm İstediğim Do i stress you out My sweater is on backwards and inside out And you say how appropriate I don't want to dissect everything today I don't mean to pick you apart you see But i can't help it There i go jumping before the gunshot has gone off Slap me with a splintered ruler And it would knock me to the floor if i wasn't there already If only i could hunt the hunter
Seni strese mi sokuyorum? Kazağım ters ve geride Ve nasıl yakıştığını söylüyorsun Bugün hiçbişiyi incelemek istemiyorum Anlarsın ya seni didiklemeyi kastedmiyorum Ama yardım edemiyorum Zıplayarak gidiyorum tüfek ateşlenmeden önce Parçalanmış kuralcı olarak tokat at bana Ve beni yere çarptırsın orda yoksam Sadece avcıyı avlarsam
And all i really want is some patience A way to calm the angry voice And all i really want is deliverance Do i wear you out You must wonder why i'm so relentless and all strung out I'm consumed by the chill of solitary I'm like estella I like to reel it in and then spit it out I'm frustrated by your apathy And i am frightened by the corrupted ways of this land If only i could meet the maker
Ve bütün istediğim biraz sabır Kızgın sesi dindirmeye bir yol Ve bütün istediğim kurtuluş Seni aşındırıyor muyum Çok insafsız ve sinir küpü oluşumun nedenini merak etmelisin Yalnızlığın titremesiyle tükeniyorum Estella gibiyim Gerçekleştirmek isterim ve sonra açıklamayı Duygusuzluğunla yıldırıldım Bu yerin baştan çıkartılan yollarından korktum Eğer sadece yapanla tanışsam
And i am fascinated by the spiritual man I am humbled by his humble nature What i wouldn't give to find a soulmate Someone else to catch this drift And what i wouldn't give to meet a kindred Enough about me, let's talk about you for a minute Enough about you, let's talk about life for a while The conflicts, the craziness and the sound of pretenses Falling all around...all around Why are you so petrified of silence Here can you handle this? Did you think about your bills, your ex, your deadlines Or when you think you're gonna die Or did you long for the next distraction And all i need know is intellectual intercourse A soul to dig the hole much deeper And i have no concept of time other than it is flying If only i could kill the killer
Ve tanrısal adam tarafından büyülendim Alçakgönüllü tabiatından alçakgönüllüyüm Ruh ikizimi bulmak için ne vermezdim ki Bu gidişatı yakalayan başka biri Bir benzerle tanışmak için neler vermezdim Benden bukadar, biraz da senden bahsedelim Senden bu kadar, bisüre hayattan konuşalım Çakışmalar, çılgınlık, ve hilelerin sesi Her yere çökmüş..her yere Neden bukadar sessizlikten dona kalıyorsun İşte bunun üstesinden gelebilir misin? Faturlarını, eskilerini, zaman sınırlarını düşündün mü Veya ne zaman düşünsen öleceksin Veya bir sonraki dikkatin dağılmasına uzak mı kaldın Ve bütün bilmeye ihtiyacım olan entellektüel ilişki Çukura daha da derine kazıması için bir ruh Ve zaman konseptim yok uçan diğerinden Sadece katili öldürebilseydim
All i really want is some peace man A place to find a common ground And all i really want is a wavelength All i really want is some comfort A way to get my hands untied And all i really want is some justice...
Gerçekten bütün istediğim biraz barış adamım Müşterek yeri olan bir mekan bulmak Ve gerçekten tüm istediğim bir dalga boyu Gerçekten tüm istediğim biraz konfor Ellerimi çözebileceğim bir yol Ve gerçekten tüm istediğim biraz adalet.. All I Really Want Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? All I Really Want Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
All I Really Want Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler