I want you to know, that i'm happy for you I wish nothing but the best for you both An older version of me Is she perverted like me Would she go down on you in a theatre Does she speak eloquently And would she have your baby I'm sure she'd make a really excellent mother
Cause the love that you gave that we made wasn't able To make it enough for you to be open wide, no And every time you speak her name Does she know how you told me you'd hold me Until you died, till you died But you're still alive
And i'm here to remind you Of the mess you left when you went away It's not fair to deny me Of the cross i bear that you gave to me You, you, you oughta know
You seem very well, things look peaceful I'm not quite as well, i thought you should know Did you forget about me mr. duplicity I hate to bug you in the middle of dinner It was a slap in the face how quickly i was replaced Are you thinking of me when you fuck her
Cause the love that you gave that we made wasn't able To make it enough for you to be open wide, no And every time you speak her name Does she know how you told me you'd hold me Until you died, til you died But you're still alive
And i'm here to remind you Of the mess you left when you went away It's not fair to deny me Of the cross i bear that you gave to me You, you, you oughta know
Cause the joke that you laid on the bed that was me And i'm not gonna fade As soon as you close your eyes and you know it And every time i scratch my nails down someone else's back I hope you feel it...well can you feel it
And i'm here to remind you Of the mess you left when you went away It's not fair to deny me Of the cross i bear that you gave to me You, you, you oughta know
Bilmelisin ki çok mutluyum adına Herşeyin en iyisini dilerim ikiniz için O sanki benim eski halim, Acaba sapkın mı benim gibi Sinemada üfler mi aletini Ya da belagatli mi? Belki senden bebek istiyordur Eminim harika bir anne olur
Ha çünkü verdiğin aşkımız, Yok, yetmiyordu senin enginlere açılmana, hayır, Ve onun adını andığın her an Acaba bilir mi, bana, "saracağım seni sonsuza dek, Ölene dek, ölene dek," dediğini Ama gebermedin hala
İşte buradayım gör diye Gidince ne halde bıraktın beni Adil mi senden çektiğim çileyi Adil mi alıp gitmen Bil ne haldeyim
Halin vaktin yerinde gibi, süt liman her şey Senin kadar iyi değilim, bilmen gerekir diye düşündüm, Yoksa unuttun mu beni iki yüzlü herif seni? İstemezdim akşam yemeğinin ortasında rahatızlık vermeyi, Ama ne çabuk yerimi doldurdun tokatıydı yüzüne aşk ettiğim Acaba onu sikerken aklına geliyor muyum?
Ha çünkü verdiğin aşkımız, Yok, yetmiyordu senin enginlere açılmana, hayır, Ve onun adını andığın her an Acaba bilir mi, bana, "saracağım seni sonsuza dek, Ölene dek, ölene dek," dediğini Ama gebermedin hala
İşte buradayım gör diye Gidince ne halde bıraktın beni Adil mi senden çektiğim çileyi Adil mi alıp gitmen Bil ne haldeyim
Ha çünkü yatakta dalganı geçtiğin ben, Öyle kaybolup gitmeyeceğim Gözünü kapar kapamaz, biliyorsun bunu Ve başkasının sırtına tırnaklarımı geçirdiğimde Umarım hissedersin ... bir bak şimdi hissediyor musun?
İşte buradayım gör diye Gidince ne halde bıraktın beni Adil mi senden çektiğim çileyi Adil mi alıp gitmen Bil ne haldeyim
You Oughta Know Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? You Oughta Know Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
You Oughta Know Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler