J'ai toujours vécu ici pourtant Ben hep burada yaşadım ama
Tel un étranger errant Başıboş bir serseri gibi
Sur cette terre, esseulé, Yüz üstü bırakılmış şu topraklarda
En perpétuel détachment, Sürekli kopma halinde
J'entends en moi l'appel d'un autre univers Qui résonne amèrement.
İçimde acı acı çınlayan başka bir evrenin Çağrısını duyuyorum
Les yeux rivés vers le ciel, Gökyüzüne perçinlenmiş gözlerimle
Portant le fardeau de mon corps, Vücudumun yükünü taşıyarak
Je perçois ma demeure Bulutlarda kaybolmuş
Perdue dans le nuées. Evimi hissediyorum
Trop de pesanteur ici, de bras obstinés Burada çok fazla ağırlık,kaçamak üzere olan
Retenant les esprits voyageurs Gezici ruhları tutan
Sur le point de s'échapper. Çok fazla inatçı kol var
D'ici bas je perçois ma demeure, Buradan,aşağıdan evimi,
Ses prairies éternelles Bulutlarda kaybolmuş
Perdues dans les nuées. Uçsuz bucaksız çayırlarını hissediyorum
Là où naissent les couleurs nouvelles, Orada,yeni renklerin doğduğu yerde
Là où coeur et mon âme sont restés. Orada kalbimin ve ruhumun kaldığı yerde Là Où Naissent Les Couleurs Nouvelles Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Là Où Naissent Les Couleurs Nouvelles Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Là Où Naissent Les Couleurs Nouvelles Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler