J'ai toujours vécu ici pourtant
Ben hep burada yaşadım ama
Tel un étranger errant
Başıboş bir serseri gibi
Sur cette terre, esseulé,
Yüz üstü bırakılmış şu topraklarda
En perpétuel détachment,
Sürekli kopma halinde
J'entends en moi l'appel d'un autre univers
Qui résonne amèrement.
İçimde acı acı çınlayan başka bir evrenin
Çağrısını duyuyorum
Les yeux rivés vers le ciel,
Gökyüzüne perçinlenmiş gözlerimle
Portant le fardeau de mon corps,
Vücudumun yükünü taşıyarak
Je perçois ma demeure
Bulutlarda kaybolmuş
Perdue dans le nuées.
Evimi hissediyorum
Trop de pesanteur ici, de bras obstinés
Burada çok fazla ağırlık,kaçamak üzere olan
Retenant les esprits voyageurs
Gezici ruhları tutan
Sur le point de s'échapper.
Çok fazla inatçı kol var
D'ici bas je perçois ma demeure,
Buradan,aşağıdan evimi,
Ses prairies éternelles
Bulutlarda kaybolmuş
Perdues dans les nuées.
Uçsuz bucaksız çayırlarını hissediyorum
Là où naissent les couleurs nouvelles,
Orada,yeni renklerin doğduğu yerde
Là où coeur et mon âme sont restés.
Orada kalbimin ve ruhumun kaldığı yerde
Çeviren : Ahmet Kadı
Là Où Naissent Les Couleurs Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Là Où Naissent Les Couleurs Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: