Alcest - Nous Sommes L'éméraude

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Regarde au fond de nous : nous sommes l'Emeraude

İçimizin derinliklerine bak: uçsuz bucaksız,yapraklı 



Eternelle, et feuillue, et qui semble une mer,

Ve sıcak gecede  parfümün yayıldığı



Où rôdent des parfums à travers la nuit chaude,

Gökyüzünün büyük meleklerinin yığınla dolaştığı



Où circule le flot des grands anges de l'air.

bir deniz gibi görünen zümrütüz biz



Nous sommes la forêt énorme et murmurante,

Yoğun bir karanlık ve kasvetli bir ihtişamla dolu



Pleine d'ombre éblouie et de sombre splendeur,

Bin tane altın kuşun öttüğü,nefes alan ve yaşayan,



Qui respire et qui vit, où mille oiseaux d'or chantent,

Ve doruğu çiçeklerden oluşan köpükler saçan 



Et dont la cime éclate en écumes de fleurs.








Çok büyük ve uğuldayan bir ormanız biz



Depuis le premier souffle et l'aurore première,

İlk esinti ve günün ilk ışığından itibaren



D'un effort inlassable et d'un désir sans fin,

Bitmez tükenmez bir gayret ve sonsuz bir istekle



Ensemble, nous montons des antres de la terre,

Birlikte,sadece senin ulaştığın bu güzel amaca doğru



Vers ce but merveilleux que toi seule as atteint.

Yeryüzünün gizli barınaklarına kadar gidiyoruz



Ensemble, nous sa voix, nous son âme profonde,

Birlikte,biz onun sesi onun derin ruhuyuz



Dans ce feuillage immense, à jamais reverdi,

Sonsuza kadar yeşermiş olan bu sonsuz yapraklarda



Nous avons abrité tous les rêves du monde,

Dünyanın bütün hayallerini barındırdık



Et c'est dans le soleil que nous avons grandi.

Ve biz bu güneşin altında  büyüdük

Çeviren : Ahmet Kadı



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Nous Sommes L'éméraude Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: