Deep in your heart
There's a small hidden room
And you know that I hold the key
You're gonna travel all over the world
Places where I'll never be
Kalbinin derinliklerinde
Gizlenmiş bir oda var
Ve sen(de) biliyorsun ki anahtarını ben tutuyorum
Bütün dünyayı gezeceksin
Benim hiç bulunamayacağım yerlere (gideceksin)
Someday you'll marry the man of your dreams
And I will be crying all night
But there is a secret that both of us know
That's why I'm feeling alright
Yes, there is a secret that both of us know
And that's why I'm feeling alright
Bir gün hayallerinin erkeği ile evleneceksin
Ve ben bütün gece ağlıyor olacağım
Ama ikimizin bildiği bir sır var
Bu yüzden kendimi iyi hissediyorum
Evet, sadece ikimizin bildiği bir sır var
There may be smart guys and tall guys
Whose stronger than me
Ten times the charmer than I'll ever be
But one thing, Maria, I sure didn't miss
Your very first kiss
Zeki ve uzun erkekler olabilir
Benden daha güçlü olanlar da
Benim olabileceğimden on kat daha yakışıklılar da
Ama tek bir şey Maria, ben özlemedim
Senin ilk öpücüğünü
Need I say more? The feeling is pure
And I felt the warmth of your lips
Though the time will go on
And the seasons will change
I'll always think back on our kiss
Daha fazlasını söylemeye gerek var mı ? Duygularım (yeterince) saf
Ve dudaklarının sıcaklığını hissediyorum
Zamanın geçip gitmesine rağmen
Mevsimler değişecek
Ama ben hep (o) öpücüğü düşüneceğim
Someday the runway will carry you home
And I will be smiling all night
'Cause there is a secret that both of us know
And that's why I'm feeling alright
Yes, there is a secret that both of us know
That secret belong in the night
Bir gün uçak pistleri seni evine taşıyacak
Ve ben bütün gece gülümseyeceğim
Çünkü sadece ikimizin bildiği bir sırrımız var
İşte bu yüzden iyi hissediyorum
Evet, sadece ikimizin bildiği bir sırrımız var
(ve) Sırlar geceye aittir
There may be sharp girls and short girls
Whose sweeter than you
Ten times the lady and one of a few
But one thing, Maria, you sure didn't miss
My very first kiss
Güzel ve kısa kızlar olabilir,
Senden daha sevimli olanlarda
(Belki de ) On defa daha hanımcık senden
Ama bir tek şey Maria, sen ilk öpücüğümüzü özlemedin
Benim ilk öpücüğümü
Deep in my mind there's confusion and hope
And I know that you stole my thoughts
I'm gonna travel all over the world
Searching for someone to hold
Aklımın derinliklerinde bir karmaşa ve birazda ümit var
Ve biliyorum ki düşüncelerimi sen çaldın
Bütün dünyayı gezeceğim
Dayanacak birini bulmak için arayacağım
Don't say it's over when I'm underneath
Let's see if our feelings unite
Oh, there is a secret that both of us know
And that's why we're smiling tonight
Yes, there is a secret that both of us know
And that's why we're smiling tonight
Bittiğini söyleme ben altındayken*
Bakalım, duygularımız bir mi
Oh, sadece ikimizin bildiği bir sırrımız var
Ve bu yüzden bu gece gülümsüyoruz
Evet, sadece ikimizin bildiği bir sırrımız var
Ve bu yüzden bu gece gülümsüyoruz
There may be someone who truly believes
Love is blind
But I beg to differ there's two of a kind
They will find each other and that is a real bliss
Our very first kiss
Gerçekten inanalar olabilir
Aşkın kör olduğuna
Ama yalvarıyorum ayırmak için iki türü
Ve gerçek mutluluk, onlar birbirini buluğunda yaşanacak
İlk gerçek öpücüğümüz
First Kiss Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? First Kiss Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: