Alexz Johnson - Read My Mind

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Where've you been? I've been fine,

Neredeydin, iyiydim ben

What you see, it's been some time...

Ne gördün,bazı zamanlar oldu

(Everywhere I go the light is gone...)

Nereye gidersem ışık gitmiş oluyor

(Everywhere I go the light is gone...)

Nereye gidersem ışık gitmiş oluyor



I'm OK, living the life,

İyiyim,hayatımı yaşıyorum

Been to the moon, seen paradise...

Ay olmuş ,cenneti görmüştüm

(Everywhere you go I come along...)

Nereye gidersen git,ben oradaydım

(Everywhere you go I come along...)

Nereye gidersen git,ben oradaydım



Every thing I do is feeling wrong,

Yaptığım herşey yanlış hissettiriyor

No matter what I do the sun is gone,

Ne yaptığımın önemi yok,güneş gitti

Putting off the lie, I'm fine,

Yalandan kopuyorum,iyiyim

Always on time,

Hep zamanında iyiydim

Telling you I'm better off alone...

Yalnı daha iyi olduğumu sana söylüyorum



If that's what I told you, it's a lie,

Eğer sana söylediklerim yalansa

Will it be alright?

İyi olacak mı?

Can you see me through these times?

Beni bu zamanlara rağmen görebiliyor musun

I don't know why,

Nedenini bilmiyorum

I'm dying inside,

İçimde ölüyorum

If only you could read my mind...

Keşke aklımı okuyabilseydin



Oh, my God, you look the same,

Oh Allah'ım,aynı görünüyorsun








Isn't it true? We never change...

Bu doğru değil mi?asla değişmedik

(Everywhere I go there is no sun...)

Her nereye gidersem gidiyim güneş yok

(Everywhere I go there is no sun...)

Her nereye gidersem gidiyim güneş yok





Every thing I do is feeling wrong,

Yaptığım herşey yanlış hissettiriyor

No matter what I do the sun is gone,

Ne yaptığımın önemi yok,güneş gitti

Putting off the lie, I'm fine,

Yalandan kopuyorum,iyiyim

Always on time,

Hep zamanında iyiydim

Telling you I'm better off alone...

Yalnı daha iyi olduğumu sana söylüyorum





If that's what I told you, it's a lie,

Eğer sana söylediklerim yalansa

Will it be alright?

İyi olacak mı?

Can you see me through these times?

Beni bu zamanlara rağmen görebiliyor musun

I don't know why,

Nedenini bilmiyorum

I'm dying inside,

İçimde ölüyorum

If only you could read my mind...

Keşke aklımı okuyabilseydin



(How are you to ever know...)

Hiç bilmemek nasıl oluyor

(How are you to ever know...)

Hiç bilmemek nasıl oluyor

(How are you to ever know...)

Hiç bilmemek nasıl oluyor

(How are you to ever know...)

Hiç bilmemek nasıl oluyor



Where've you been? I've been fine,

Neredeydim, iyiydim ben

What you see, it's been some time...

Ne gördün,bazı zamanlar oldu

(Everywhere I go the light is gone...)

Nereye gidersem ışık gitmiş oluyor

(Everywhere I go the light is gone...)

Nereye gidersem ışık gitmiş oluyor



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Read My Mind Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: