Looking up straight
Dik dik bakıyorum
Find a hand on his shoulder
Onun omuzlarında bir el buldum
Trying to find his way through the city
Şehrin içinden geçen yolunu bulmayı deniyorum
Crawling through an alley
Bir geçit üzerinde sürünüyorum
On the floor, by your door
Yerde,kapının tarafında
Needing help with the feeling that he's had before
Onun önceden sahip olduğu duygulara yardım etmem gerek
Never calling anyone
Asla hiçbirini aramıyorum
Feeling unloved
Sevilmemiş hissediyorum
Saying goodbye
Veda ediyorum
Life is better when you're high, nevermind when you're there
Sen yüksekte olduğunda hayat daha iyi,sen ooradaysan eğer boşver
Cause they never play fair
Çünkü asla onlar adili oynamayacak
They never play fair
Asla adil oynamayacaklar
Maybe you will, maybe you won't
Belki yapacaksın,belkide yapmayacaksın
Turn the clock around now
Günün her saati geçiyor
You think it's always better but it won't
Sence her zaman daha iyi ama olmayacak
Take you away up out of here
Buradan seni götüreceğim
Standing on the tracks
İzler üzerinde duruyorum
For someone to appear
Görünür biri için
Running with the devil, running with the devil
Şeytanla koşuyorum,şeytanla koşuyorum
Running with the devil, running with the devil
Şeytanla koşuyorum,şeytanla koşuyorum
Running with the devil, running with the devil instead
Şeytanla koşuyorum,şeytan yerine koşuyorum
Running with the devil, running with the devil
Şeytanla koşuyorum,şeytanla koşuyorum
Running with the devil, running with the devil
Şeytanla koşuyorum,şeytanla koşuyorum
Running with the devil, running with the devil instead
Şeytanla koşuyorum,şeytan yerine koşuyorum
Memories hurt even more when you burn
Sen yandığında hatıralar daha fazla acıtır
Like you're walking on a tightrope, having no hope
Bir halat üzerinde yürüyormuşsun gibi,hiç umut yok
Looking down for a face or smile
Bir yüzü ya da gülümsemeyi küçük görüyorum
You find it there, you fell
Orada bunu bulacaksın,düşeceksin
Writing neat letters to yourself, maybe this one will help
Kendine düzenli mektuplar yaz,belki biri yardım eder
Throw it all away and hurt yourself
Herşeyi at ve kendini incit
When you've done see, what was all about
Sen gördüğünde,hepsi budur
See the hurt in hell
Cehennemde incinmeyi göreceksin
Your heart's letting you down, feeling unfound
Kalbin hayal kırıklığına uğradı,duyguların bulunmamış
Like you're in a race, no end in sight
Bir yarışta gibisin,görüşün bitişi yok
Everyday has a night, every night has another fight
Hergün bir geceye sahip,her gece başka bir kavgaya sahip
Steal me, put me in your pocket, I'll be there
Çal beni,cebine koy,orada olacağım
Take me out when you can't shout, can't find a reason why you're here
Bağıramadığında beni ordan çıkar,neden burda olduğun için bir sebep bulma
Send you to a place where the brave win the race
Yarışı kazanmak için olan cesaret gerektiren bir yere gönderiyorum seni
Maybe you will, maybe you won't
Belki yapacaksın,belkide yapmayacaksın
Turn the clock around now
Günün her saati geçiyor
You think it's always better but it won't
Sence her zaman daha iyi ama olmayacak
Take you away up out of here
Buradan seni götüreceğim
Standing on the tracks
İzler üzerinde duruyorum
For someone to appear
Görünür biri için
Running with the devil, running with the devil
Şeytanla koşuyorum,şeytanla koşuyorum
Running with the devil, running with the devil
Şeytanla koşuyorum,şeytanla koşuyorum
Running with the devil, running with the devil instead
Şeytanla koşuyorum,şeytan yerine koşuyorum
Running with the devil, running with the devil
Şeytanla koşuyorum,şeytanla koşuyorum
Running with the devil, running with the devil
Şeytanla koşuyorum,şeytanla koşuyorum
Running with the devil, running with the devil instead
Şeytanla koşuyorum,şeytan yerine koşuyorum
You fly away, you find your way
Uzağa uçacaksın,yolunu bulacaksın
You give it all away, give it all away
Herşeyini vereceksin,herşeyini vereceksin
Nobody - body -bo - bo - no no, oh no
Kimse…hayır hayır
Maybe you will, maybe you won't
Belki yapacaksın,belkide yapmayacaksın
Turn the clock around now
Günün her saati geçiyor
You think it's always better but it won't
Sence her zaman daha iyi ama olmayacak
Take you away up out of here
Buradan seni götüreceğim
Standing on the tracks
İzler üzerinde duruyorum
For someone to appear
Görünür biri için
Running with the devil, running with the devil
Şeytanla koşuyorum,şeytanla koşuyorum
Running with the devil, running with the devil
Şeytanla koşuyorum,şeytanla koşuyorum
Running with the devil, running with the devil instead
Şeytanla koşuyorum,şeytan yerine koşuyorum
Running with the devil, running with the devil
Şeytanla koşuyorum,şeytanla koşuyorum
Running with the devil, running with the devil
Şeytanla koşuyorum,şeytanla koşuyorum
Running with the devil, running with the devil instead
Şeytanla koşuyorum,şeytan yerine koşuyorum
It's okay, never really wanna stay where you staying
Bu tamam,asla gerçekten kalmak istediğin yerde kalmak istemezsin
When you really wanna run, run away
Gerçekten kaçmak istediğinde
When you want a break
Bir mola verme zamanı
It's okay, never really wanna stay where you staying
Bu tamam,asla gerçekten kalmak istediğin yerde kalmak istemezsin
When you really wanna run, run away
Gerçekten kaçmak istediğinde
Running With The Devil Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Running With The Devil Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Running With The Devil Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler