You said you didn't need me (but you did)
Bana ihtiyacın olmadığını söyledin (ama var)
You said you didn't want me (but you do)
Beni istemediğini söyledin (ama istiyorsun)
It's kinda like a comedy
Bu bir komedi türü gibi
Well first you kiss me
Peki ilk sen beni öptün
Then you say we're through
Sonra sona geldiğimizi söyledin
I say you got some issuses (yeah, you do)
Bazı durumların olduğunu söyledin(evet var)
Some things you gotta work through (really do)
Halletmen gereken işlerin var sandın (gerçekten var)
It's sorta like a talk show, no wait a freak Show
Bu bir talk şov gibi sorta hayır bir ucuba gösterisini bekleyemem
When the freak is you
Ucube sen olduğunda
I'm the smoke from your fire
Senin ateşinden çıkan dumanım
I'm that lie you can trust
Güvenebileceğin o yalanım
I'm the chord on your guitar
Gitarının akortuyum
I'm that girl you can't shut up
Çenesini kapayamayacağın o kızım
I'm that blood you might need
İhtiyacın olan kanım
In your car when you speed
Hızlandığın arabanın içindeyim
In that cigarette you breathe
İçine çektiğin sigarayım
You can't get rid of me
Benden kurtulamazsın
You said I wasn't funny (but you laughed)
Komik olmadığımı söyledin(ama güldün)
You said I couldn't drive fast (then you crashed)
Hızlı sürmediğimi söyledin (sonra tosladın)
Funny how it works out
Nasıl işlendiği komik
With your big mouth
Senin büyük ağzınla
You'll always get it back (ha ha ha ha)
Her zaman geri döneceksin
You thought you had me worked out (you're not deep)
Beni hallettiğini sandın(derinlerde değilsin)
Mr. "I Screw About" (you're still a creep)
Bay halletiğinim(hala bir sürüngensin)
At best you could've confessed
İtiraf ettiğin en iyi ey
That you're a big mess
Büyük bir karmaşa olduğun
And that you're so damn weak
Ve çok lanet güçsüzsün
I'm the smoke from your fire
Senin ateşinden çıkan dumanım
I'm that lie you can trust
Güvenebileceğin o yalanım
I'm the chord on your guitar
Gitarının akortuyum
I'm that girl you can't shut up
Çenesini kapayamayacağın o kızım
I'm that blood you might need
İhtiyacın olan kanım
In your car when you speed
Hızlandığın arabanın içindeyim
In that cigarette you breathe
İçine çektiğin sigarayım
You can't get rid of me
Benden kurtulamazsın
But still, I try and justify
Ama hala,deniyorum ve haklı çıkıyorum
Try to let this die
Bu ölüme izin vermeyi deniyorum
We'll never say goodbye I can't wait
Asla veda etmeyeceğiz bekleyemem
I'll rub it in your face
Yüzüne ovacağım
Dressed in pretty lace
Hoş dantel giyeceğim
I'll send you home, to cry
Seni ağlamak için eve gönderceğim
Ha ha ha ha ha
Ha ha ha ha ha
Ha ha ha
I'm that blood you might need
İhtiyacın olan kanım
In your car when you speed
Hızlandığın arabanın içindeyim
In that cigarette you breathe
İçine çektiğin sigarayım
You can't get rid of me
Benden kurtulamazsın
Ha ha ha ha ha
Ha ha ha ha ha
Ha ha ha
Can't get rid of me
Benden kurtulamazsın
Şarkı yazarı:Alexz Johnson; Brendan 'Killa' Johnson
That Girl Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? That Girl Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: