Love is like the sea
Aşk deniz gibidir
Leaves you on your knees
Seni dizlerinin üstünde bırakır
Then it pulls you in
Seni içine çeker sonra
Then it takes you, takes you
Sonra seni ele geçirir
Over, over
Ele geçirir
Love is like the sea
Aşk deniz gibidir
Leaves you on your knees
Seni dizlerinin üstünde bırakır
First you're floating high
İlk önce yüksekte yüzersin
Then takes you takes you
Sonra seni altına alır
Under under
Altına alır
Well it's cold
Bu soğuk
Cold under water
Suyun altı soğuk
In the night time
Gece zamanında
But I dove
Ama ben güvercinim
Dove to the bottom
Dipteki güvercin
To see what I'd find
Bulduğum şeye bakmak için
That's when I saw a light
Bir ışık gördüğüm zaman
A glowing paradise
Pir parlayan cennet
Thought I'd stay a while
Bir süre kalacağımı sandım
It's been calling me underwater, child
Beni suyun altına çağırıyordu,çocuk
Everything that I ever dreamed
Hayal kurduğum her şeydi
Taking my breath away
Nefesimi kesiyor
Currents got hold of me
Akım beni tutuyor
Sweeping me away
Beni süpürüp atıyor
Wish that I could stay
Keşke kalabilsem
Takes me to the top
Beni zirveye taşıyor
It's the cycle that never stops
Devir asla dur maz
Love is like the sea
Aşk deniz gibidir
Leaves you on your knees
Seni dizlerinin üstünde bırakır
Then it pulls you in
Seni içine çeker sonra
Then it takes you, takes you
Sonra seni ele geçirir
Over, over
Ele geçirir
Love is like the sea
Aşk deniz gibidir
Leaves you on your knees
Seni dizlerinin üstünde bırakır
First you're floating high
İlk önce yüksekte yüzersin
Then takes you takes you
Sonra seni altına alır
Under under
Altına alır
Say:
Söyle
I've been told
Söylemiştim
Told you only find it once in a lifetime
Bir kez daha bir yaşam bulacağını söylemiştim
So you better hold
Öyleyse daha iyi sarıl
Hold on stronger then ever
Daha güçlü tutun
Like it's the last time
Bu son sefermiş gibi
So when you see the light
Sen ışığı gördüğünde
Like a ship in the night
Gecedeki bir gemi gibi
You have found the place
Bir yer buldun
You been looking for
Arıyordun zaten
Like a distant shore
Uzak bir kıyı gibi
Don't you ever look back again
Hiç arkana bakma bile
Here's something you should know (know)
Bilmen gereken bir şey var
The sea is still in control ( that's right)
Deniz hala kontrol altında (bu iyi)
Cherish everyday
Hergün besleniyor
Cause you never know
Çünkü asla bilemezsin
It can take away
Götürecekleri şeyi
The very thing that you love the most (love the most)
En çok sevdiğin çoğu şeyi
can you feel the pull?
Çekildiğini hissedebiliyor musun
it's calling you
Seni çağırıyor
(takes you takes you under)
Seni altına çekiyor
şarkı yazarı: Alicia Keys, Jeff Bhasker
Like The Sea Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Like The Sea Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: