And it feels so good
Bu iyi hissettiriyor
Don't you feel so good?
Sana hissettirmiyor mu
Talk to me
Konuş benimle
Hey, I never been this good, not ever, not ever
Hey ben hiç bu iyilikte olmadım hiç ama hiç
Never seen this part of me
Bu parçamı hiç görmemiştim
I know that nothing last forever, however
Bunun sonsuza dek sürmeyceğini biliyorum her nasılsa
Oh, I'm not worried about tomorrow
Yarın hakkında endişelenmiyorum
Cause tomorrow may not come
Çünkü yarın gelmeyebilir
And where my heart take me I follow, you gotta follow
Ve kalbimin beni aldığı yerde takip ediyorum sen de etmelisin
When they lay me down, put my soul to rest
Onlar beni bıraktığında geri kalana ruhumu koyuyorum
When they ask me how I spent my life
Onlar bana nasıl hayatımı harcadığımı sorduklarında
At least I got to love you, when it's all over
En azından seni sevidm herşey bittiğinde
When it's all said and done, when it's all over
Hepsi söylendiğinde ve bittiğinde hepsi bitmiştir
At least I got to love you, at least I got to love you
En azından seni sevmem lazım en azından
Hey, ask when I wanna leave
Hey ayrılmak istediğimi sorduğumda
A lifelong legacy, me loving you and you loving me
Bir ömür boyu mirası seni seviyorum ve send ebeni seviyorsun
Oh, I'm not worried about tomorrow, tomorrow
Yarınlar için endişelenmiyorum
All I know, all the time we have is borrowed, I feel no sorrow
Tüm bildiğim bu zamanı ödünç aldık hiç üzüntü hissetmedim
When they lay me down, put my soul to rest
Onlar beni bıraktığında geri kalana ruhumu koyuyorum
When they ask me how I spent my life
Onlar bana nasıl hayatımı harcadığımı sorduklarında
At least I got to love you, when it's all over
En azından seni sevidm herşey bittiğinde
When it's all said and done, when it's all over
Hepsi söylendiğinde ve bittiğinde hepsi bitmiştir
At least I got to love you, at least I got to love you
En azından seni sevmem lazım en azından
Everybody say hey hey hey hey...
Herkes diyor ki hey hey
If I do nothing else, oh
Eğer basşka bir şey yapmazsam
If I do nothing else, oh
Eğer basşka bir şey yapmazsam
At least I got to love you, oh yeah
En azından seni seveceğim
At least I got to love you, tell 'em baby
En azından seni seveceğim onlara söyle bebeğim
If I do nothing else, oh
Eğer basşka bir şey yapmazsam
Don't gotta do nothing else, oh oh
Başka bir şey yapmadım
At least I got to love you, hey
En azından seni sevdim
At least I got to love you
En azından seni sevdim
Everybody say hey hey hey hey...
Herkes diyor ki hey hey
Everybody say hey hey hey hey...
Herkes diyor ki hey hey
Say mommy, (mommy)
Annecik de
Say I love you (Love you)
Seni seviyorum de
(Bye bye) Bye bye, already?
Hoş çakal şimdiden
Can you say aye, (aye yo)
Evet diyebilir misin
How about aye aye aye aye (aye aye aye)
Naber evetlerden
Good boy, what's your name, (ShowTime)
İyi çocuk adın ne senin (şov zamanı)
Hahaha, but what's your name? (Egypt)
Ama adın ne (Mısır)
Aww man, I love you!
Aww adamım seni seviyorum
(I love you, bye bye)
Seni seviyorum bay bay
(Crazy)
çılgın
When It's All Over Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? When It's All Over Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
When It's All Over Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler