Let me know that I've done wrong -Yanlış yaptığımı bilmeme izin vrer! When I've known this all along -Tümünü bildiğimde I go around a time or two -Bir ya da iki zaman için dolaşırım. Just to waste my time with you -Sadece seninle zaman öldürmek için.
Tell me all that you've thrown away -Attıklarının tamamını söyle bana! Find out games you don't wanna play -Oynamak istemediğin oyunları keşfet! You are the only one that needs to know -Bilmeye ihtiyacım olan tek kişisin sen.
I'll keep you my dirty little secret -Seni saklayacağım, benim küçük kirli sırrım! (Dirty little secret) (Küçük Kirli Sır) Don't tell anyone or you'll be just another regret -Kimseye söyleme ya da sadece başka bir pişmanlık ol! (Just another regret, hope that you can keep it) (Sadece başka bir pişmanlık, saklayabileceğini ümit et) My dirty little secret -Benim küçük kirli sırrım Who has to know? -Kim biliyor?
When we live such fragile lives -Böyle nazik şekilde yaşarken biz. It's the best way we survive -Hayatta kalmamızın en iyi yolu bu! I go around a time or two -Bir ya da iki zaman için dolaşırım. Just to waste my time with you -Sadece seninle zaman öldürmek için.
Tell me all that you've thrown away -Attıklarının tamamını söyle bana! Find out games you don't wanna play -Oynamak istemediğin oyunları keşfet! You are the only one that needs to know -Bilmeye ihtiyacım olan tek kişisin sen.
I'll keep you my dirty little secret -Seni saklayacağım, benim küçük kirli sırrım! (Dirty little secret) (Küçük Kirli Sır) Don't tell anyone or you'll be just another regret -Kimseye söyleme ya da sadece başka bir pişmanlık ol! (Just another regret, hope that you can keep it) -(Sadece başka bir pişmanlık, saklayabileceğini ümit et) My dirty little secret -Benim küçük kirli sırrım Who has to know? -Kim biliyor?
The way she feels inside (inside) -İçinde hissettiği yol... (içinde) Those thoughts I can't deny (deny) -Yalanlayamayacağım o düşünceler... (reddet) These sleeping dogs won't lie (won't lie) -Bu işler böyle yürümeyecek. And all I've tried to hide -Ve saklanmaya çalıştığımın tümü It's eating me apart -Beni parça parça yiyiyor. Trace this life out -Bu hayatın krokisini çiz!
I'll keep you my dirty little secret -Seni saklayacağım, benim küçük kirli sırrım! (Dirty little secret) -(Küçük Kirli Sır) Don't tell anyone or you'll be just another regret -Kimseye söyleme ya da sadece başka bir pişmanlık ol! (Just another regret) -(Sadece başka bir pişmanlık) I'll keep you my dirty little secret -Seni saklayacağım, benim küçük kirli sırrım! (Dirty little secret) -(Küçük Kirli Sır) Don't tell anyone or you'll be just another regret -Kimseye söyleme ya da sadece başka bir pişmanlık ol! (Just another regret, hope that you can keep it) -(Sadece başka bir pişmanlık, saklayabileceğini ümit et) My dirty little secret -Benim küçük kirli sırrım Dirty little secret -Küçük kirli sır Dirty little secret -Küçük kirli sır
Who has to know? -Kim biliyor? Who has to know? -Kim biliyor?
Dirty Little Secret Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Dirty Little Secret Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Dirty Little Secret Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler