Till now, I always got by on my own
Şimdiye kadar, her zaman tek başımaydım
I never really cared until I met you
Seninle tanışana kadar bunu önemsememiştim
And now it chills me to the bone
Şimdi ise beni kemiklerime kadar üşütüyor
How do I get you alone?
Seni nasıl yalnız bıraktım?
This one's for you girl
Bu senin için
Yeah, I think about you all the time
Evet, her zaman seni düşünüyorum
Tell myself that I'll be fine
Kendime iyi olacağımı söylüyorum
But they know that I'd be lying
Ama benim yalan söylediğimi biliyorlar olacaklar
Do my best to get you out of my head
Seni kafamdan atmak için elimden gelenin en iyisini yapıyorum
And I'll be trying to fake a smile through my daze
Şaşkınlığımdan sahte bir gülümseme takınmaya çalışıyorum
Though inside I'm steady dying, uh
Oysaki içimde sürekli ölüyorum
Back in Chi-town everything reminding me
Chi-town da her şey bana hatırlatıyor
I turn on the radio and even music haunts me
Radyoyu açıyorum ve müzik bile beni rahat bırakmıyor
I know I told you this and I told you that
Biliyorum sana bunları söyledim
But the bottom line is, babygirl, I want you back, ugh
Ama aslında bebeğim seni geri istiyorum
When you said I could move on and go
Bana hayatıma devam edebileceğimi ve gitmemi söylediğinde
You said I'm weak and it shows
Bana zayıf olduğumu söyledin ve bu ortada
I couldn't go on with out you
Sensiz devam edemiyorum
Now I'm sitting in this house alone
Şimdi bu evde yalnız başıma oturuyorum
Wondering why I left home
Neden evi terk ettiğimi merak ederek
And I'm hoping that you know that
Ve bildiğini umuyorum
Till now, I always got by on my own
Şimdiye kadar, her zaman tek başımaydım
I never really cared until I met you
Seninle tanışana kadar bunu önemsememiştim
And now it chills me to the bone
Şimdi ise beni kemiklerime kadar üşütüyor
How do I get you alone?
Seni nasıl yalnız bıraktım?
I've been out with other girls
Başka kızlarla çıktım
And no, it ain't the same
Ama hayır, aynı değildi
And I still turn my head every time I hear your name
Ve hala her ismini duyduğumda kafamı çeviriyorum
Staring at the phone, can make somebody go insane
Telefona gözümü dikiyorum, insanı delirtebilir
So I'm hanging at the club trying to drink away the pain
Kulüpte takılıyorum ve acımı gidermek için içiyorum
This is a nightmare, tell me when I'm waking up
Bu bir kabus, söyle bana ne zaman uyanacağım
I regret the day that I decided we were breaking up
Ayrılmaya karar verdiğim günden dolayı pişmanım
Without making up even though our minds are stacked
Birbirimizi düşünürken bile telafi etmeye çalışmadan
Bottom line is, babygirl, I need you back, ugh
Sonuç olarak bebeğim senin dönmene ihtiyacım var
When you said I could move on and go
Bana hayatıma devam edebileceğimi ve gitmemi söylediğinde
You said I'm weak and it shows
Bana zayıf olduğumu söyledin ve
I couldn't go on with out you
Sensiz devam edemeyeceğim ortada
Now I'm sitting in this house alone
Şimdi bu evde yalnız başıma oturuyorum
Wondering why I left home
Neden evi terk ettiğimi merak ederek
And I'm hoping that you know that
ve bunun cevabını bildiğini umarak
Till now, I always got by on my own
Şimdiye kadar, her zaman tek başımaydım
I never really cared until I met you
Seninle tanışana kadar bunu önemsememiştim
And now it chills me to the bone
Şimdi ise beni kemiklerime kadar üşütüyor
How do I get you alone?
Seni nasıl yalnız bıraktım?
Alone Again (feat Jump Smokers) Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Alone Again (feat Jump Smokers) Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Alone Again (feat Jump Smokers) Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler