Maman j'ai mal, Maman je souffre
Je ne sais vers qui me tourner
Pour m'aider à sortir du gouffre
Dans lequel la vie m'a jeté
Maman j'ai peur, Maman je brûle
Hier le ciel m'était offert
Aujourd'hui le monde bascule
Je vis tous les feux de l'enfer
Je reste seule
Quand tout s'effondre autour de moi
Je reste seule
Quand tout me file entre les doigts
Je reste seule
En perdant mes rêves et ma foi
Je reste seule
Sans lui, sans joie
Je reste seule
Avec mes doutes et mes peurs
Je reste seule
Quand tout me trahit et tout meurt
Je reste seule
Sur les débris de mon bonheur
Je reste seule, toute seule
Maman je suis à l'agonie
Que vont être mes nuits, mes jours
Pourrais-je supporter la vie
Sans la chaleur de notre amour
Maman je suis face à moi-même
Ridicule cherchant mes mots
Avec des milliers de "je t' aime"
Noyés de larmes et de sanglots
Je reste seule
Quand tout s'effondre autour de moi
Je reste seule
Quand tout me file entre les doigts
Je reste seule
En perdant mes rêves et ma foi
Je reste seule
Sans lui, sans joie
Je reste seule
Avec mes doutes et mes peurs
Je reste seule
Quand tout me trahit et tout meurt
Je reste seule
Sur les débris de mon bonheur
Je reste seule
Maman regarde-moi
Je reste toute seule
Sans joie
Je reste toute seule
Try to align
Türkçe
Yalnız Kalıyorum
Kötü hissediyorum anne,
Acı çekiyorum anne.
Hayatın beni içine sürüklediği;
Bu uçurumdan kurtulmak için;
Kime döneceğimi bilmiyorum.
Korkuyorum anne,
Yanıyorum anne.
(Daha) dün gökyüzü açıktı benim için;
Bu gün hayat kökünden değişti.
Cehennemin düşüyorum bütün ateşlerine;
Yalnız kalıyorum.
Etrafımdaki her şey parçalanırken;
Yalnız kalıyorum.
Her şey parmaklarımın arasından kayıp giderken;
Yalnız kalıyorum.
Hayallerimi ve inancımı kaybederken;
Yalnız kalıyorum.
Onsuz,neşesiz;
Yalnız kalıyorum.
Şüphelerim ve korkularımla;
Yalnız kalıyorum.
Her şey bana ihanet ettiğinde,
Ve her şey yok olduğunda;
Yalnız kalıyorum.
Mutluluk kalıntılarımda ne kaldıysa;
Yalnız kalıyorum,yapayalnız...
Can çekişiyorum anne,
Nasıl olacak gecelerim ve gündüzlerim?
Senin sevginin sıcaklığı olmadan;
Katlanabilecek miyim hayata?
Kendimle yüzleşiyorum anne,
Gözyaşları ve hıçkırığa boğulmuş;
Binlerce ''Seni seviyorum'' ile;
(Kendi) sözcüklerimi bulmaya çalışmak saçmalık;
Yalnız kalıyorum.
Etrafımdaki her şey parçalanırken;
Yalnız kalıyorum.
Her şey parmaklarımın arasından kayıp giderken;
Yalnız kalıyorum.
Hayallerimi ve inancımı kaybederken;
Yalnız kalıyorum.
Onsuz,neşesiz;
Yalnız kalıyorum.
Şüphelerim ve korkularımla;
Yalnız kalıyorum.
Her şey bana ihanet ettiğinde,
Ve her şey yok olduğunda;
Yalnız kalıyorum.
Mutluluk kalıntılarımda ne kaldıysa;
Yalnız kalıyorum.
Anne şu halime bi' bak*
Yapayalnız kalıyorum.
Neşesiz;
Yapayalnız kalıyorum
Je reste seule Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Je reste seule Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Je reste seule Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler