On the first part of the journey
Yolculuğun ilk bölümünde
I was looking at all the life
Hayatın tamamını gözden geçiriyordum
There were plants and birds and rocks and things
Bitkiler,kuşlar,kayalar ve eşyalar vardı
There was sand and hills and rings
Kum,tepeler ve zil sesleri vardı
The first thing I met was a fly with a buzz
Karşılaştığım ilk şey vızıltılı bir sinekti
And the sky with no clouds
Ve bulutları olmayan bir gökyüzü
The heat was hot and the ground was dry
Sıcaklık hararetliydi ve zemin kuruydu
But the air was full of sound
Ama hava seslerle doluydu
I've been through the desert on a horse with no name
Adı olmayan bir at üzerinde çölde buludum
It felt good to be out of the rain
Yağmurdan uzakta olduğu için at kendini iyi hissetti
In the desert you can remember your name
Çölde kendi adını hatırlayabilirsin
'Cause there ain't no one for to give you no pain
Çünkü sana acı verecek hiç kimse yok
La, la, la la la la, la la la, la, la
La, la, la la la la, la la la, la, la
After two days in the desert sun
Çöl güneşindeki iki günün ardından
My skin began to turn red
Tenim kızarmaya başladı
After three days in the desert fun
Çöl eğlencesindeki üç günün ardından
I was looking at a river bed
Bir nehir yatağı arıyordum
And the story it told of a river that flowed
Ve akıp gitmiş olan bir ırmağın hikayesi anlatıldı
Made me sad to think it was dead
Irmağın kuruduğunu düşünmek beni üzdü
You see I've been through the desert on a horse with no name
Görüyorsun,adı olmayan bir at üzerinde çölde bulundum
It felt good to be out of the rain
Yağmurdan uzakta olduğu için at kendini iyi hissetti
In the desert you can remember your name
Çölde kendi adını hatırlayabilirsin
'Cause there ain't no one for to give you no pain
Çünkü sana sıkıntı verecek hiç kimse yok
La, la, la la la la, la la la, la, la
La, la, la la la la, la la la, la, la
After nine days I let the horse run free
Dokuz gün sonra at koşturmayı bıraktım
'Cause the desert had turned to sea
Çünkü çöl denize dönüşmüştü
There were plants and birds and rocks and things
Bitkiler ve kuşlar,kayalar ve eşayalar vardı
There was sand and hills and rings
Kum, tepeler ve zil sesleri vardı
The ocean is a desert with its life underground
Okyanus,hayatın yeraltında olduğu bir çöldür
And a perfect disguise above
Ve yukarısı mükemmel bir kılık değiştirmedir
Under the cities lies a heart made of ground
Şehirlerin altında topraktan yapılmış bir kalp yatar
But the humans will give no love
Ama insanlar sevgi göstermeyecek
You see I've been through the desert on a horse with no name
Görüyorsun,adı olmayan bir at üzerinde çölde bulundum
It felt good to be out of the rain
Yağmurdan uzakta olduğu için at kendini iyi hissetti
In the desert you can remember your name
Çölde kendi adını hatırlayabilirsin
'Cause there ain't no one for to give you no pain
Çünkü sana sıkıntı verecek hiç kimse yok
La, la, la la la la, la la la, la, la
Ahmet Kadı
A Horse With No Name Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? A Horse With No Name Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: