Under The Northern Star by Amon Amarth The icy winter is creeping near (buzlu kış yakında geliyor..).. Dark skies above us (koyu gökler üstümüzde..) Buting frost is in the air (donduran soguk havada..) Darkness surrounds us (karanlık etrafımızı sarmış)
The cold, piercing autumn breeze (soguk,içe işleyen güz esintisi..) Fills the longship sail (viking gemilerinin yelkenlerini doldurur..) Soon the lakes and seas will freeze (yakında göller ve denizler donacak..) And snow will lay its veil (ve kar örtüsü heryeri kaplıyacak.)
Many years we've been away (bikaç yıldır dışarıdaydık..) The oceans we have roamed (okyanuslarda amaçsızca dolanırdık..) Now the north star guides us on our way (şimdi kuzey yıldızı yolumuzda bize rehberlik etmekte) As we are headed home (eve dönüş yapana kadar..)
The many hardships we've endured (katlandıgımız bir çok zorluk.) Have brought us rich reward (ayagımıza getirilen değerli ödül..) Now the north star guides us home (şimdi kuzey yıldızı eve rehberlık ediyor..) With cargo full of gold (bir gemi yükü altınla..)
Many friends died on the way (bir çok arkadaş yol üzerindeyken öldü) Only few of us survived (sadece bir kacımız hayatta kalmayı başardık..) But I would gladly take their place (fakat istekle onların konumlarını almak isterdim.) In Oden's hall up high (yükseklerdeki oden malikanesinde..)
The icy winter is creeping near (buzlu kış yakında geliyor..) Dark skies above us (koyu gökler üstümüzde..) Buting frost is in the air (donduran soguk havada..) Darkness surrounds us (karanlık etrafımızı sarmış)
Soon the lakes and seas will freeze (yakında göller ve denizler donacak..) And snow will lay its veil (ve kar örtüsü heryeri kaplıyacak.) And we will long for the summer breeze (ve yaz meltemine hasret kalıcagız) When we can set our sails (yelkenlerimizi indirdirebildiğimiz zaman..)
Under The Northern Star Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Under The Northern Star Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Under The Northern Star Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler