Long evenings full of longing
Low-spirited my mornings
Full of longing too my nights
And all the time the bitterest.
'tis my lovely i long for
It is my darling i miss
My black-browed one i grieve for.
There's no hearing my treasure
No seeing my marten-breast
No hearing her in the lane
Driving below the window
Chopping the wood by the stack
Clinking outside the cook-house:
In the earth my berry lies
In the soil she's mouldering
Under the sand my sweet one
Beneath the grass my trasure
The one i grieve for.
----------------
Ağıt
Akşamlar daha da uzar
Üzgün benim sabahlarım
Ve her zamandan daha acı.
Uzanmaya çalıştığım sevgilim�
Bu benim sevdiğim özlediğim
Gözbebekleri siyaha dönen için çektiğim acı.
Çimenlerin altında benim hazinem
Kumların altında benim sevdiğim
Çimenlerin altında benim hazinem
Kumların altında benim sevdiğim�
Kulakları duymaz hazinemin
Zerdeva göğüslüm göremez
Bulunduğum yolda onu duyamam
Pencerenin altından devam ederken
Ekinleri baltalarken
Mutfaktan dışarıda çan çalarken
Bahçemde meyvelerim yatar�
Çimenlerin altında benim hazinem
Kumların altında benim sevdiğim
Çimenlerin altında benim hazinem
Kumların altında benim sevdiğim�
Akşamlar daha da uzar
Üzgün benim sabahlarım
Ve her zamandan daha acı.
Uzanmaya çalıştığım sevgilim�
Bu benim sevdiğim özlediğim
Gözbebekleri siyaha dönen için çektiğim acı.
Çimenlerin altında benim hazinem
Kumların altında benim sevdiğim
Çimenlerin altında benim hazinem
Kumların altında benim sevdiğim�
Kulakları duymaz hazinemin
Zerdeva göğüslüm göremez
Bulunduğum yolda onu duyamam
Pencerenin altından devam ederken
Ekinleri baltalarken
Mutfaktan dışarıda çan çalarken
Bahçemde meyvelerim yatar�
Toprakta çürüyerek çoğalır
Kumların altında benim sevdiğim
Çimenlerin altında benim hazinem
Acısını çektiğim�
Elegy Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Elegy Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: