Oh my dance is getting slower now,
Şimdi dansım yavaşlamaya başyadı
Cause my years they're getting older now.
Çünkü yıllarım şimdi daha da eskidi
And my eyes, they won't cry.
Ve gözlerim ağlamayacak
My tears have all run dry.
Gözlerim hepsi kurulanacak
And my memory doesn't get me very far,
Ve hafızam beni çok uzaklara götürmüyor
I can't remember my name or exactly who you are.
Adımı ya da senin tam olarak kim olduğunu hatırlamıyorum
And I don't know why, no I don't know why.
Ve nedenini bilmiyorum hayır nedenini bilmiyorum
Will you please believe
Sana yalvarsam inanacak mısın
I'm not the person you see,
Ben gördüğün kişi değilim
I left that body long ago.
O vücudu yıllar önce bıraktım
I left it way back there.
Onu orada geride bıraktım
Will you please believe,
Sana yalvarsam inanacak mısın
Given all that you see,
Ğördüğün her şeyi verdim
I left that body long ago
O vücudu yıllar önce bıraktım
But somehow nobody knows.
Ama nasılsa kimse bilmiyor
So goodbye,
Öyleyse hoşçakal
You were my world and my life.
Sen benim hayatım ve dünyamdın
And I don't know why
Ve nedenini bilmiyorum
You've lost your mother, lost your wife.
Anneni kaybettin karını kaybettin
But there's more,
Ama fazlası da var
Something more than meets the eye.
Gözlerin buluşmasından fazlası var
This is not the end,
Bu bitiş değil
This is only goodbye.
Bu sadece bir veda
Will you please believe
Sana yalvarsam inanacak mısın
I'm not the person you see,
Ben gördüğün kişi değilim
I left that body long ago.
O vücudu yıllar önce bıraktım
I left it way back there.
Onu orada geride bıraktım
Now I'm free, I'm as happy as can be.
Şimdi özgürüm ve olabildiğince mutluyum
I just wanted you to know
Sadece bilmeni istedim
That I left that body long ago.
O vücudu yıllar önce bıraktım
So long ago.
Çok zaman önce
Şarkı yazarı:Amy Macdonald
Left That Body Long Ago Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Left That Body Long Ago Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Left That Body Long Ago Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler