I don't care who does her hair or what clothes she wears
&& Onun ne giydiği veya saçını kimin yaptığı umrumda değil
I don't care if it's YSL*, I don't care if it's Chanel*
&& YSL veya Chanel olup olmaması umrumda değil
What matters to me is a strong belief
&& Benim için önemli olan güçlü bir inançtır
All this beauty is skin deep
&& Bu güzelliklerin hepsi üstünkörüdür
Don't care about hair, don't care about eyes
&& Saçlar umrumda değil, gözler umrumda değil
It's about what's inside
&& İçinde ne var o önemli
You'll never know who you'll meet on your way to the top
&& Yolunun başında kiminle karşılaşacağını asla bilemezsin
You'll probably see them again when your fame starts to drop
&& Şöhretin düşmeye başladığında muhtemelen onları yine görürsün
Down down, I'll meet you on the ground
&& Düş düş, seninle yerin dibinde görüşürüz
It's no good with your hair and your shiny blue eyes
&& Saçlarının güzel, gözlerinin parlak mavi olması yaramıyor
It's no good when you finally start to realize
&& Sonunda bunun farkına varman bir fayda etmiyor
I need something more
&& Daha fazla şeye ihtiyacım var
This pretty face don't work no more
&& Bu güzel yüz artık bir işe yaramıyor
What happened to achieving
&& Hedefe ulaşmaya ne oldu?
What happened to believing in yourself
&& Kendine inanmana ne oldu?
Why listen to the musings of someone, somebody else
&& Neden başkalarının düşüncelerini benimseyesin ki?
I'm sorry I don't see and I can't quite believe it anymore
&& Kusura bakma görmedim ve artık inanamıyorum
What happened to believing that beauty's in the eye of the beholder
&& Güzelliğin seyreden kişinin gözlerinde olduğuna inanmaya ne oldu?
You'll never know who you'll meet on your way to the top
&& Yolunun başında kiminle karşılaşacağını asla bilemezsin
You'll probably see them again when your fame starts to drop
&& Şöhretin düşmeye başladığında muhtemelen onları yine görürsün
Down down, I'll meet you on the ground
&& Düş düş, seninle yerin dibinde görüşürüz
It's no good with your hair and your shiny blue eyes
&& Saçlarının güzel, gözlerinin parlak mavi olması yaramıyor
It's no good when you finally start to realize
&& Sonunda bunun farkına varman bir fayda etmiyor
I need something more
&& Daha fazla şeye ihtiyacım var
This pretty face don't work no more
&& Bu güzel yüz artık bir işe yaramıyor
You'll never know who you'll meet on your way to the top
&& Yolunun başında kiminle karşılaşacağını asla bilemezsin
You'll probably see them again when your fame starts to drop
&& Şöhretin düşmeye başladığında muhtemelen onları yine görürsün
Down down, I'll meet you on the ground
&& Düş düş, seninle yerin dibinde görüşürüz
It's no good with your hair and your shiny blue eyes
&& Saçlarının güzel, gözlerinin parlak mavi olması yaramıyor
It's no good when you finally start to realize
&& Sonunda bunun farkına varman bir fayda etmiyor
I need something more
&& Daha fazla şeye ihtiyacım var
This pretty face don't work no more
&& Bu güzel yüz artık bir işe yaramıyor
* YSL ve Chanel, moda & tasarım alanında ünlü markalardandır.
This Pretty Face Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? This Pretty Face Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
This Pretty Face Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler