It begins to tell,'round midnight, 'round midnight
Söylenmeye başlıyor, gece yarısı sularında
I do pretty well till after sundown and suppertime I'm feelin' sad
Gün batımından sonra daha iyiyim ve akşam yemeğinde üzgünüm
But it really gets bad, 'round midnight
Ama gerçekten kötü oluyor, gece yarısı sularında
Memories always start 'round midnight, 'round midnight
Hatıralar hep geceyarısı sularında başlar
Haven't got the heart to stand those memories
O hatıralara karşı duracak kalbim olmadı
So when my heart is still with you
Kalbim hala seninleyken
Yes ol' midnight knows it, too
Evet gece yarısı biliyor bunu
For 'round midnight, when it comes around
Gece yarısını sularında, zaman geldiğinde
So let our hearts take wings 'round midnight, 'round midnight
Kalplerimiz kanatlarını alsın geceyarısı sularında
Let the angels sing for your returning
Melekler dönüşün için şarkı söylesin
Till our love is safe and sound
Aşkımız güvende ve sesde olana kadar
And old midnight comes around, cause I'm feelin' sad,
Ve eski geceyarısı gelince, kötü hissediyorum
And it really gets bad 'round midnight, 'round midnight
Ama gerçekten kötü oluyor, gece yarısı sularında
Round Midnight Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Round Midnight Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Round Midnight Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler