You should be stronger than me
Benden güçlü olmalısın
You been here 7 years longer than me
Benden 7 yıl önce de buradaydın
Don't you know you're supposed to be the man,
Bilmiyor musun, sen erkekten sayılıyorsun
Not pal in comparison to who you think I am?
Arkadaşınla beni karşılaştırma, kimim sanıyorsun?
You always wanna talk it through, I don't care!
Hep konuşmak istiyorsun, önemi yok!
I always have to comfort you when I'm there
Hep seni rahat ettirmem lazım yanında olduğumda
But that's what I need you to do: stroke my hair!
Ama bana yapman gereken bir şey var: saçımı okşamak!
Cos' I've forgotten all of young love's joy,
Çünkü tüm çocukluk aşklarımın komikliklerini unuttum
Feel like a lady, but you my "lady boy"
Kadın gibi hisset, sen benim "bayan oğlan"ımsın
You should be stronger than me,
Benden güçlü olmalısın
But instead you're longer than frozen turkey,
Ama, sen donmuş hindiden daha yaşlısın
Why'd you always put me in control?
Neden beni hep kontrol altına almaya çalışıyorsun?
All I need is for my man to live up to his role,
Erkeğim için tüm ihtiyacım olan işlevini görmesi
Always wanna talk it through, I'm OK.
Hep konuşmak istiyorsun, peki.
I always have to comfort you every day,
Hep seni rahat ettirmem lazım, her gün
But that's what I need you to do, are you gay?
Ama senin de bana yapman gereken birşey var, sen gay misin?
Cause I've forgotten all of young love's joy
Çünkü tüm çoçukluk aşklarımın komikliklerini unuttum
Feel like a lady, and you my "lady boy"
Kadın gibi hisset, ve sen benim "bayan oğlan"ımsın
He said the respect I made you earn
Saygınlık istedin, bunu sana ben kazandırdım
Thought you had so many lessons to learn
Alman gereken çok ders vardı sanırım
I said 'You don't know what love is get a grip!'Aşk nedir bilmiyorsun, biraz dikkat et' dedim
Sounds as if you're reading from some other tired script
Herhangi birinin karışık el yazısını okuyor gibi duyuluyor
I'm not gonna meet your mother anytime
Asla annenle tanışmayacağım
I just wanna rip your body over mine
Niyetim sadece vücudunu kendime çekmek
So tell me why you think that's a crime
Söylesene, bu niye bir suç olsun ki?
Cause I've forgotten all of young love's joy
Çünkü tüm çoçukluk aşklarımın komikliklerini unuttum
Feel like a lady, and you my "lady boy"
Kadın gibi hisset, ve sen benim "bayan oğlan"ımsın
You should be stronger than me
Benden güçlü olmalısın
You should be stronger than me
Benden güçlü olmalısın
You should be stronger than me
Benden güçlü olmalısın
Stronger Than Me Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Stronger Than Me Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: