Your neighbours were screaming
Komşuların feryat figan ediyorlardı
I don't have a key for downstairs, so I punched all the buzzers hoping you wouldn't be there
Alt katın anahtarları bende yok, o yüzden bütün vızıldayan saatleri yumrukladım orada olmayacağını ümit ederek
So now my head's hurting
Yani şimdi kafam acıyır
You say I always get my own way
Her zaman kendi yolumda olduğumu söylerdin
But you were in the shower when I got there, I'd have wanted to stay, but I got nothing to say
Ama oraya geldiğimde duştaydın, kalmak isterdim ama söyleyecek hiçbir şeyim yoktu
Cos you were so beautiful before today
Çünkü bugünden önce çok güzeldin
But then I heard what you got to say...man that was ugly
ama sonradan söylemen gerekenleri duydum.. erkeğim, bu çirkinceydi
The Moschino bra you bought me last Christmas
Bana geçen yılbaşı aldığın Moschino sütyenini
Put it in the box, put it in the box
Kutunun içine koy, kutunun içine koy
Frank's in there and I don't care
Frank orada ve umrumda değil
Put it in the box, put it in the box
Kutunun içine koy, kutunun içine koy
Just take it
Sadece al onu
Take the box
Kutuyu al
Take the box
Kutuyu al
I came home this evening and nothing felt like how it should be
Bu akşam eve geldim ve hiçbir şey olması gerektiği gibi hissettirmedi
I feel like writing you a letter but that is not me...you know me
Sana bir mektup yazma isteği hissettim ama bu ben değilim.. sen beni bilirsin.
Feel so f*cking angry; don't wanna be reminded of you
İnanılmaz sinirli hissediyorum, bana hatırlatılmanı istemiyorum
But when I left my sh*t in your kitchen, I said goodbye to your bedroom it smelled of you
Ama mutfağa s*çtığımda, yatak odana elveda dedim; senin gibi kokan.
Mr False Pretence, you don't make sense
Bay kendini yanlış tanıtan, hiç mantıklı değilsin
I just don't know you
Sadece seni tanıyamıyorum işte
But you make me cry, where's my kiss goodbye?
Ama beni ağlatıyorsun, nerede elveda öpücüğüm?
I think I love you
Sanırım seni seviyorum
The Moschino bra you bought me last Christmas
Bana geçen yılbaşı aldığın Moschino sütyenini
Put it in the box, put it in the box
Kutunun içine koy, kutunun içine koy
Frank's in there and I don't care
Frank orada ve umrumda değil
Put it in the box, put it in the box
Kutunun içine koy, kutunun içine koy
Now take it
Şimdi al onu
Take the box
Kutuyu al
Just take it, take it
Sadece al onu, al
Take the box
Kutuyu al
And now just take the box
Ve şimdi sadece kutuyu al
Take the box
Kutuyu al
Take the box...
Kutuyu al..
Take The Box Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Take The Box Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: