Glad to see your wide awake Seni tamamen uyanmış görmekten mutluyum This is the great escape bu büyük kaçış From a life that tried to mould you Sana şekil vermeye çalışan bir yaşamdan And the lie it sold you Ve seni satmaya çalışan yalandan
What would you do? Ne yapardın? What wouldn't you do? Ne yapmazdın? What would you do? Ne yapardın? What wouldn't you do? Ne yapmazdın? What would you do? Ne yapardın? What wouldn't you do? Ne yapmazdın?
Did you try to reason why Nedenini bulmaya çalıştınmı Look yourself in the eye Gözlerinin içine bak What you are is all you have been Şimdiye kadar sahip olduğun ne What will be is all you do now Şimdi yapacağın ne olacak
What would you do? Ne yapardın? What wouldn't you do? Ne yapmazdın? What would you do? Ne yapardın? What wouldn't you do? Ne yapmazdın? What would you do? Ne yapardın? What wouldn't you do? Ne yapmazdın?
Spill a tear as your sense of self slowly Duyun kadar yavaşça yaş dök,
Until death's mirror reflects Ölümün yansımasını görene kadar The meaning of our lives Yaşamlarımızın anlamını We wander aimless and mesmerised Hedefsizce ve hipnoz olmuşcasına dolaşmak As the fear starts to rise. Korkunun şiddetlenmesinin başlangıcı gibi.
- İstek Çeviri -
Gönderen: ByKanser [www.garaj.org]
Balance Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Balance Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: