Everybody's sayin your love is like a prison -Herkes senin aşkının bir hapis gibi olduğunu söylüyor. Everybody's tryin to help me to come free -Herkes özgür kalmam için bana yardım etmeye çalışıyor. Everybody's talkin bout all the things i'm missin -Herkes kaçırdığım tüm şeylerden bahsediyor. And for all them reasons i must agree -Ve tüm bu nedenlerden dolayı kabul etmem gerek. It's too dangerous when we touch -Bu çok tehlikeli, birbirimize dokunduğumuzda And I love you much too much -Ve seni çok, çok seviyorum. Get out of my life - babe -Hayatımdan çık bebeğim!
Just get of my out of my -Sadece çık, çık Out of my head -Aklımdan çık! Just get out of my out of my -Sadece çık, çık Out of my bed -Yatağımdan çık! It's beyond belief but true -Bu inançtan öte, ama doğru I became a slave to you -Senin kölen olmaya başlıyorum.
Just get out of my out of my -Sadece çık, çık Out of my dreams -Hayallerimden çık! Just get out of my -Sadece çık, çık Out of my scenes -Sahnemden çık! Where I lose all of my drive - -Tüm kontrolümü kaybettiğim yer While I'm fighting to survive -Hayatta kalmak için savaşırken...
Just get out of my life - -Sadece hayatımdan çık! Get out of my life -Hayatımdan çık!
You are like a moonbeam that makes feel so lonely -Çok yalnız hissettiren bir ay ışığı gibisin. You are like a mountain and I'm afraid to fall -Bir dağ gibisin ve düşmekten korkuyorum. Every time I'm certain you are my one and only -Her zaman benim için tek olduğundan eminim. I know if you leave me I'll lose it all -Eğer benden ayrılırsan herşeyi kaybederim, biliyorum. Cos you're overwhelming me -Çünkü sen beni etkiliyorsun You're too perfect can't you see- -Çok mükemmelsin, göremiyor musun?
Please get out of my life -Lütfen çık hayatımdan! Just get of my out of my -Sadece çık, çık Out of my head -Aklımdan çık! Just get out of my out of my -Sadece çık, çık Out of my bed -Yatağımdan çık! It's beyond belief but true -Bu inançtan öte, ama doğru I became a slave to you -Senin kölen olmaya başlıyorum.
Just get out of my out of my -Sadece çık, çık Out of my dreams -Hayallerimden çık! Just get out of my -Sadece çık, çık Out of my scenes -Sahnemden çık! Where I lose all of my drive - -Tüm kontrolümü kaybettiğim yer While I'm fighting to survive -Hayatta kalmak için savaşırken... Just get out of my life -Sadece çıkıp git hayatımdan!
Because i love you more than you will ever know -Çünkü seni hep bileceğinden daha çok seviyorum. Would be hard to let you go -Gitmene izin vermek çok zor olur
But get out of my life- -Ama hayatımdan çık git!
Get out of my life -Çık git hayatımdan!
It's beyond belief but true -Bu inançtan öte, ama doğru I became a slave to you -Senin kölen olmaya başlıyorum. Just get out of my out of my -Sadece çık, çık Out of my dreams -Hayallerimden çık! Just get out of my -Sadece çık, çık Out of my scenes -Sahnemden çık! Where I lose all of my drive - -Tüm kontrolümü kaybettiğim yer While I'm fighting to survive -Hayatta kalmak için savaşırken... Just get out of my life -Sadece çıkıp git hayatımdan!
Get out of my way -Yolumdan çık git Hey, or just stay !! -Hey, ya da sadece kal!
-Eurovision 2009 Montenegro(Karadağ)-
Çeviren : Dream B Just Get Out of My Life Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Just Get Out of My Life Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Just Get Out of My Life Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler