In the early morning night
Gecenin erken sabahında
You stumble on in fright
Korku içinde tökezlersin
Crying in a doorway
Kapı girişinde ağlıyorsun.
Like it's a righteous haunting
Sanki adil bir avlanma gibi
You recite your life
Hayatını ezberden okuyorsun
And stories of your dreams
Ve hayallerinin hikayeleri
And stories of your lovers
Ve aşklarının hikayeleri
And stories of your kisses
Ve öpücüklerinin hikayeleri
And stories of your dreams
Ve hayallerinin hikayeleri
What far flung embrace
Ne kadar uzak bir benimseme girişmesi
Did you wander from
Konudan sapmadın mı?
What unseen disgrace calls you on
Seni görülmemiş bir rezalete davet eden ne?
What sleep abandoned
Uykunu kaçıran ne?
Brought you to this place
Bu yere seni getiren
With this talk of bended knees
Dizleri bükük(yalvarır bir şekilde) konuşmayla
And stories of your dreams
Ve hayallerinin hikayeleri
And stories of your lovers
Ve aşklarının hikayeleri
And stories of your kisses
Ve öpücüklerinin hikayeleri
And stories of your dreams
Ve hayallerinin hikayeleri
Stories Of Your Dreams Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Stories Of Your Dreams Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Stories Of Your Dreams Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler