Under my feet,
I got twenty one marks,
From places I've been,
Under my hands,
I am touching secrets,
I will never tell.
Ayaklarımın altında,
Yirmi bir mark var,
Bulunduğum yerlerden topladığım,
Ellerimin altında,
Sırlara dokunuyorum,
Asla söyleyemeyeceğim sırlara.
Your smile, your smile
keeps me happy, just at times
What is life, what is life,
When the good things are gone,
With the lightest winter blow of wind?
Wind, wind, wind, wind.
Gülüşün, gülüşün,
Beni mutlu ediyor, zaman zaman,
Hayat nedir, hayat nedir,
Güzel şeyler gittiğinde,
Sadece küçük bir kış rüzgârının esmesiyle?
Rüzgar, rüzgâr, rüzgâr, rüzgâr.
There is a key
Hanging on the door's eye
There is a camera
Capturing images from up high
Capturing your.
Bir anahtar var,
Kapının gözünde sallanan,
Bir kamera var,
çok yükseklerden kareler yakalayan,
Yakalayan senin.
Your smile, your smile
Keeps me happy, just at times
What is life, what is life
When the good things are gone?
With the lightest winter blow of wind
Wind, wind, wind, wind.
Senin gülüşünü, gülüşünü,
Ki o beni mutlu ediyor, zaman zaman,
Hayat nedir, hayat nedir,
Güzel şeyler gittiğinde,
Sadece küçük bir kış rüzgârının esmesiyle?
Rüzgar, rüzgâr, rüzgâr, rüzgâr.
Capturing Images Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Capturing Images Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Capturing Images Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler