Τώρα κατάλαβα τα χρόν ;ια μου πως χάλαγα
όταν με στέλνανε σχολ ;είο να σπουδάσω.
Με υποσχέσεις που δεν ; είχανε αντάλλαγμα
θέλαν κι εγώ μία ψυχή 57;α εξαγοράσω.
Αυτοί τα λόγια τα μεγ^ 0;λα που φωνάζουνε
- πολιτικοί και γαλον^ 0;δες και λαμόγια -
έχουνε μάθει τις ζωές ; μας να ρημάζουνε,
θέλουν να ζουν στα ρε` 4;ιρέ κι εμείς στα υπόγ 949;ια.
Αχ, πατρίδα μου, θύμα σ 949; κάνανε,
σε ξεπουλήσανε και σε ; πεθάνανε.
Αυτοί οι σωτήρες σου ` 0;ου δήθεν νοιάζονται
σου κλέβουν όνειρα κα ;ι τα μοιράζονται.
Εγώ ταξίδεψα στο άπει ;ρο και άντεξα
από φουρτούνες κι από ; μπόρες να περάσω.
Πήρα τον πόνο αγκαλιά ; μου και τον κράτησα
μήπως μπορέσω και τα _ 5;άθη τους ξεχάσω.
Αχ, πατρίδα μου, θύμα σ 949; κάνανε,
σε ξεπουλήσανε και σε ; πεθάνανε.
Αυτοί οι σωτήρες σου ` 0;ου δήθεν νοιάζονται
σου κλέβουν όνειρα κα ;ι τα μοιράζονται.
ah vatanım
şimdi anladım bozulduğum yıllarımı
beni okula gönderdikleri zaman öğrenim göreyim diye
karşılığı olmayan söz vermelerle
benimde bir can bedeli ödememi istiyorlar
bu bağıra çağıra söyledikleri büyük kelimeler
siyasiler, rütbeliler, sömürücüler
öğrenmişler hayatlarımızı yakıp yıkmayı
dublekslerde yaşamak istiyorlar bizimde köhne ve harabe yerlerde
ah memleketim seni de mağdur ettiler
seni ucuza sattılar ve sana öldüler
bu sözde ilgilenen o kurtarıcıların
senin hayallerini çalıyorlar ve paylaşıyorlar
ben sonsuzluğa yolculuğa çıktım ve dayandım
fırtınalardan ve tayfunlardan geçeyim
acıyı kucağıma aldım ve onu tuttum
ve belki onların hatalarını unutabilirim... .
ah memleketim seni de mağdur ettiler
seni ucuza satıyorlar ve sana ölüyorlar
bu sözde ilgilenen o kurtarıcıların
senin hayallerini çalıyorlar ve paylaşıyorlar Ah Patrida Mou Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Ah Patrida Mou Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Ah Patrida Mou Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler