Here I am, back to the wall,
I picked the fight against the tide,
Free at last I go my own way,
I will resist them, till the day I die,
I am who I am; my time has come.
İşte buradayım, duvarın gerisinde,
Akıntıya savaş açtım,
Sonunda özgürüm, kendi yolumdan gidiyorum,
Onlara direneceğim, öleceğim güne dek,
Ben benim, zamanım gelmişti.
I am who I am, take it or leave it,
A rebel at heart,
No gods, no masters,
My time has come.
Ben benim, sev ya da terk et,
Kalbin içindeki asi,
Tanrılar yok, efendiler yok,
Zamanım gelmişti.
There is no sacred place,
No perfect world,
Your head is whole,
Freedom in your heart,
Be strong; take this chance,
Make your way; a better future comes.
I am who I am; my time has come.
Kutsal bir yer yok,
Ya da mükemmel bir dünya,
Kafanın içinde hepsi,
Kalbinde de özgürlük var,
Güçlü ol, riske gir,
Kendi yolunu çiz, ve daha iyi bir geleceğe kavuşacaksın
Ben benim, zamanım gelmişti.
I am who I am, take it or leave it,
A rebel at heart,
No gods, no masters,
My time has come.
No gods, no masters.
Ben benim, sev ya da terk et,
Kalpteki bir isyan,
Tanrılar yok, efendiler yok,
Zamanım gelmişti.
Tanrılar yok, efendiler yok.
What doesn't kill us makes us stronger.
Locked and loaded ready to strike,
You stand loud and proud, united as one.
Bizi öldürmeyen şey güçlü kılar.
Sıkışmış ve yüklü çarpmaya hazır,
Parlak ve mükemmel bir şekilde ayaktasın, tek vücut halinde.
I am who I am, take it or leave it,
A rebel at heart,
No gods, no masters,
My time has come.
Ben benim, sev ya da terk et,
Kalbin içindeki asi,
Tanrılar yok, efendiler yok,
Zamanım gelmişti.
No Gods No Masters Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? No Gods No Masters Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
No Gods No Masters Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler