There's a look on your face,
Yüzünde bir bakış var
I would like to knock out.
Yumruklamak isterdim
See the sin in your grin,
Sırıtışında günahı görebiliyorum
and the shape of your mouth.
Ve ağzının şeklinde
All I want is to see you in terrible pain,
Seni korkunç bir acı içinde görmek bütün istediğim
thought we won't ever meet I remember your name.
Aslında hiç tanışmadık ama adını hatırlıyorum
Nakarat:
Can't believe you were once just like anyone else
İnanamıyorum eskiden herkes gibiydin
Then you grew and became like the devil himself.
Sonra büyüdün ve şeytanın kendisi haline geldin
Pray to god I think of a nice thing to say,
Tanrı�ya dua et, söyleyecek güzel bir şey düşünüyorum
but I don't think I can, so fuck you anyway.
Ama söyleyebileceğimi düşünmüyorum, öyleyse siktir git.
You are scum, you are scum,
Sen pisliksin, pisliksin
and I hope that you know,
Umarım biliyorsundur
that the cracks in your smile,
Gülümsemendeki çatlaklar
are begining to show.
Gözükmeye başlıyorlar
Now the world needs to see,
Şimdi dünya görmeli
that its time you should go.
Bu gitmen gereken zaman
Theres no light in your eyes,
Gözlerinde ışık yok
and your brain is too slow.
Ve beynin çok yavaş
Nakarat.
Bet you sleep like a child,
Eminim çocuklar gibi uyuyorsundur
with a thumb in your mouth.
Baş parmağın ağzında
I could creep up beside,
Yanına sokulup
put a gun in your mouth.
Ağzında bir silah koyabilirdim
Makes me sick,
Beni hasta ediyor
when I hear all the shit that you say,
Söylediğin tüm bokları duyduğumda
So much crap coming out,
Çok fazla pislik dışarı çıkıyor
it must take you all day.
Bu bütün gününü alıyor olmalı
There's a space kept in hell,
Cehennemde bir yer var saklanmış
with your name on the seat.
Senin isminle üstünde
With a spike in the chair,
Bir kazıkla sandalyenin üstünde
just to make it complete.
Sadece tamamlamak için
When you look at yourself,
Kendine baktığında
do you see what I see?
Benim gördüğümü görüyor musun?
If you do,
Eğer görüyorsan
why the fuck are you looking at me?
Neden bana bakıyorsun?
There's a time for us all,
Hepimiz için bir zaman var
and I think yours must be.
Ve bunun seninki olmalı
Can you please hurry up,
Lütfen acele edebilir misin?
cause I find you obscene.
Çünkü seni iğrenç buluyorum
We can't wait for the day,
O gün için bekleyemiyoruz
that you're never around.
Etrafta olmayacağın günü
When that face isn't here,
Bu yüz burada olmadığında
and you're right underground.
Ve sen tam yer altında olduğunda
Nakarat
...so fuck you anyway.
Öyleyse siktir git.
So Fuck You Anyway Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? So Fuck You Anyway Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
So Fuck You Anyway Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler