Fake tales of San Francisco
San francisco'nun sahte hikayeleri
Echo through the room
Odada yankı yapmakta
More point to a wedding disco
Disko düğününe bir adım daha
Without a bride or groom
Gelin veyahüt damat olmadan
There's a super cool band yeah
Evet süper kul bir var
With their trilbys and their glasses of white wine
Fötr şapkaları,gözlükleri ve beyaz şaraplarıyla
And all the weekend rock stars are in the toilets
Tüm haftasonu rockstarlar tuvaletdedir
Practicing their lines
Pratik hatlarında
I don't want to hear you
Seni duymak istemiyorum
(Kick me out, kick me out)
(Tekme atma bana,tekme atma bana)
I don't want to hear you no
Seni duymamak da istemiyorum
(Kick me out, kick me out)
(Tekme atma bana,tekme atma bana)
I don't want to hear you
Seni duymak istemiyorum
(Kick me out, kick me out)
(Tekme atma bana,tekme atma bana)
I don't want to hear you
Seni duymak istemiyorum
I don't want to hear you
Seni duymak istemiyorum
Fake tales of San Francisco
San francisco'nun sahte hikayeleri
Echo through the air
Havada yankı yapmakta
And there's a few bored faces at the back
Arkalarda sıkılmış birkaç yüz var
All wishing they weren't there
İsteyen herkes orada değildi
And as the microphone squeaks a young girl's telephone beeps
Genç kızın telefonunun bip sesi,mikrofon gibi gıcırdar
Yeah she's dashing for the exit
Evet,o çıkış için fazla şık
Oh she's running to the streets outside
Caddenin dışına doğru koşmakta
"Oh you've saved me," she screams down the line
Beni kaydettiniz diye satır aşağı bağırıyor
"The band were fucking wanking
Grup yemiş masturbasyonu
And I'm not having a nice time
iyi bir vakitte değilim
I don't want to hear you
Seni duymak istemiyorum
(Kick me out, kick me out)
(Tekme atma bana,tekme atma bana)
I don't want to hear you no
Seni duymamak da istemiyorum
(Kick me out, kick me out)
(Tekme atma bana,tekme atma bana)
Yeah but his bird thinks it's amazing, though
Kuşu şaşırtıcı buluyor olsada
So all that's left
Sonunda tüm geriye kalan
Is the proof that love's not only blind but deaf
Aşkın kör ama sağır olmadığının kanıtı
He talks of San Francisco, he's from Hunter's Bar
Hunter'in barından,san franciscoyla konuşur
I don't quite know the distance
Mesafeyi tam kestiremiyorum
But I'm sure that's far
Ama uzak olduğundan eminim
Yeah I'm sure it's pretty far
Eevet yeterince uzak olduğundan eminim
And yeah I'd love to tell you all my problem
Evet,tüm sorunum sevgimi sana söylemekti
You're not from New York City, you're from Rotherham
New Yorklu değilsin,Rotherdamsın Fake Tales Of San Francisco Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Fake Tales Of San Francisco Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Fake Tales Of San Francisco Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler