If you can summon the strength, tow me
Eğer gücünü toplarsan, beni çek
I can't hold down the urgency
Ben aciliyeti bastıramıyorum
You've got to make your descent slowly
İnişini yavaşça yapmalısın
And oil up those sticky keys
Ve o yapışkan anahtarları yağla
Coax me out, my love
And have a spin of my propeller
Beni biraz teşvik et sevgilim
Ve beni harekete geçir ve bana ayak uydur
It's a necessary evil
Bu gerekli bir kötülük
No cause for emergency
Telaşa gerek yok
Borrow the beak of a bald eagle
Dazlak kartalın gagasını ödünç al*
Oh, momentary synergy
Oh, anlık sinerji
Coax me out, my love
Sink into tomorrow
Coax me out, my love
And have a spin of my propeller
Beni teşvik et(harekete geçir) sevgilim
Yarına kapılalım
Beni teşvik et sevgilim
Ve beni harekete geçirip bana ayak uydur
My propeller won't spin and I can't get it started on my own
Pervanem dönmüyor ve bunu kendi kendime harekete geçiremem
When are you arriving?
Ne zaman geliyorsun?
My propeller won't spin and I can't get it started on my own
Pervanem dönmüyor ve bunu kendi kendime harekete geçiremem
When are you arriving?
Ne zaman burada olacaksın?
My propeller won't spin and I can't get it started on my own
Pervanem dönmüyor ve bunu kendi kendime harekete geçiremem
When are you arriving?
Ne zaman burada olacaksın?
My propeller
Benim pervanem
*Yasaları kıralım(Amerikan yasalarını)
My Propeller Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? My Propeller Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: