In a foreign place, the saving grace was the feeling,
That it was a heart that he was stealing,
Oh he was ready to impress and the fierce excitement,
The eyes are bright he couldn't wait to get away,
I bet the Juliet was just the icing on the cake,
Make no mistake no,
Yabancı bir yerde, kalan tek güzellik duyguydu,
Onun kalbiydi çaldığı,
Onu etkilemeye ve büyük heyecana hazırdı,
Gözleri parlıyordu, onu kaybetmeyi bekleyemezdi,
Eminim Juliet onun yanında sadece pastanın kremasıydı.
Hiç hata yapma, hiç
And even if somehow we could have shown you the place you wanted,
Ve biz size gitmek istediğiniz yeri gösterebilseydik bile,
Well I'm sure you could have made it that bit better on your own,
And I bet she told a million people that she'd stay in touch,
Well all the little promises they don't mean much,
When there's memories to be made,
And I hope you're holding hands by New Year's Eve,
They made it far too easy to believe,
That true romance can't be acheived these days,
Eminim siz bunu kendi yolunuzla daha iyi yapardınız,
Ve eminim bir milyon kişiyle konuşmuştur temasta olduğu,
Ve bütün bu küçük sözler, pek birşey ifade etmiyorlar,
Onunla elde edeceği hatıralar varken,
Umarım yılbaşında kucak dolusu hediyeler alıyorsunuzdur,
Gerçek aşk bugünlerde imkansız hale geldi,
İnanmayı artık çok güç hale getirdiler
And even if somebody could have shown you the place you wanted,
Well I sure you could have made it that bit better on your own,
You are the only ones who know
Ve biz size gitmek istediğiniz yeri gösterebilseydik bile,
Eminim siz bunu kendi yolunuzla daha iyi yapardınız,
Siz tek anlayanlarsınız
Only Ones Who Know Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Only Ones Who Know Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Only Ones Who Know Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler