Let the sunshine
Günışığı,
Let the sunshine in
Gunışığı içeriye girsin.
The sunshine in
Günışığı girsin.
Let the sunshine
Günışığı,
Let the sunshine in
Gunışığı içeriye girsin.
The sunshine in
Günışığı girsin.
We starve
Açız,
Look at one another
Birbirimize bakıyoruz,
Short of breath
Soluk soluğayız,
Walking
Yürüyoruz,
Proudly in our winter coats
Gururla, kışlık giysilerimizin içinde.
Wearing smells from laboratories
Laboratuarların kokularını giymişiz,
Facing a dying nation
karşılaşıyoruz, ölmekte olan
Of moving paper fantasy
Kağıttan yapma fantastik bir nesille...
Listening for the new told lies
Dinliyoruz yeni söylenmekte olan yalanları,
With supreme visions of lonely tunes
Yalnız tonların en büyük görüntüleriyle.
Let the sunshine
Günışığı,
Let the sunshine in
Gunışığı içeriye girsin.
The sunshine in
Günışığı girsin.
Let the sunshine
Günışığı,
Let the sunshine in
Gunışığı içeriye girsin.
The sunshine in
Günışığı girsin.
Somewhere inside
İçerilerde biyerlerde,
Something
Bir şey,
There`s a rush of greatness
Bir büyüklük savaşı var.
Who knows what stands in front of our lives
Hayatlarımızın karşısında nelerin durduğunu kim bilebilir?
I fashion my future
Hayatıma şekil veriyorum;
On films in space
Filmlerde, boşlukta,
Silence tells me
Sessizlik bana söylüyor.
Silence tells me secretly
Sessizlik bana gizlice söylüyor;
Everything
Her şeyi.
Let the sunshine
Günışığı,
Let the sunshine in
Gunışığı içeriye girsin.
The sunshine in
Günışığı girsin.
Let the sunshine
Günışığı,
Let the sunshine in
Gunışığı içeriye girsin.
The sunshine in
Günışığı girsin.
Let the sunshine
Günışığı,
Let the sunshine in
Gunışığı içeriye girsin.
The sunshine in
Günışığı girsin.
Stockholm, Sweden, Sweden
Stokholm, İsveç, İsveç
Across the Baltic Sea
Baltık denizinin karşısında.
And I`m a genius, genius
Ben bir dahiyim, dahiyim.
And I belive in God
Ve Tanrı'ya inanıyorum,
And I believe that God believes in Jean-Pierre
Ve inanıyorum ki Tanrı da Jean Pierre'ye inanıyor.
That`s me
Bu, benim,
That`s me
Bu, benim,
That`s me
Bu, benim,
Singing our space songs on a spider web sitar
Bir örümcek ağından yapma sitarla boşluk şarkılarımızı söyleyen.
Life is around you and in you
Hayat, çevrende ve sendedir.
You gotta answer for Army Of Lovers
'Aşıklar Ordusu' için cevabı biliyorsun.
Let the sunshine
Günışığı,
Let the sunshine in
Gunışığı içeriye girsin.
The sunshine in
Günışığı girsin.
Let the sunshine
Günışığı,
Let the sunshine in
Gunışığı içeriye girsin.
The sunshine in
Günışığı girsin.
Let the sunshine
Günışığı,
Let the sunshine in
Gunışığı içeriye girsin.
The sunshine in
Günışığı girsin.
Let The Sunshine In Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Let The Sunshine In Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: